Savannah Outen - Young Boys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Savannah Outen - Young Boys




Young Boys
Плохие Парни
I spend all my money
Трачу все свои деньги
On a big ol' fancy car
На большую шикарную машину
For these bright eyed honeys
Ради этих зеленоглазых милашек
Oh yeah, you know who you are.
О да, вы знаете, кто вы.
Keep me up 'til the sun is high,
Не даете мне спать, пока солнце не поднимется высоко,
'Til the birds start calling my name,
Пока птицы не начнут петь, обращаясь ко мне,
I'm addicted and I don't know why,
Я зависима, и не знаю почему,
Guess I've always been this way.
Наверное, я всегда была такой.
All these roads steer me wrong
Все эти дороги ведут меня не туда,
But I still drive them all night long,
Но я все равно еду по ним всю ночь,
All night long.
Всю ночь напролет.
All you young wild girls
Все вы, юные хулиганы,
You make a mess of me.
Вы превращаете мою жизнь в хаос.
Yeah, you young wild girls
Да, все вы, юные хулиганы,
You'll be the death of me,
Вы меня сведете в могилу,
The death of me.
Сведете в могилу.
All you young wild girls
Все вы, юные хулиганы,
No matter what you do.
Что бы вы ни делали.
Yeah, you young wild girls
Да, все вы, юные хулиганы,
I'll always come back to you,
Я всегда буду возвращаться к вам,
Come back to you.
Возвращаться к вам.
You, you.
К вам, к вам.
I get lost under these lights,
Я теряюсь в этих огнях,
I get lost in the words I say.
Я теряюсь в словах, которые произношу.
Starts believing my own lies
Начинаю верить в свою же ложь,
Like everything will be okay.
Будто все будет хорошо.
Oh, I still dream of simple life,
О, я все еще мечтаю о простой жизни,
Boy meets girl, makes her his wife
Парень встречает девушку, делает ее своей женой,
But love don't exist when you live like this
Но любви не существует, когда живешь такой жизнью,
That much I know, yes, I know.
Это я знаю точно, да, я знаю.
All these roads steer me wrong
Все эти дороги ведут меня не туда,
But I still drive them all night long,
Но я все равно еду по ним всю ночь,
All night long.
Всю ночь напролет.
All you young wild girls
Все вы, юные хулиганы,
You make a mess of me.
Вы превращаете мою жизнь в хаос.
Yeah, you young wild girls
Да, все вы, юные хулиганы,
You'll be the death of me,
Вы меня сведете в могилу,
The death of me.
Сведете в могилу.
All you young wild girls
Все вы, юные хулиганы,
No matter what you do.
Что бы вы ни делали.
Yeah, you young wild girls
Да, все вы, юные хулиганы,
I'll always come back to you,
Я всегда буду возвращаться к вам,
Come back to you.
Возвращаться к вам.
You, you.
К вам, к вам.
You, you, you.
К вам, к вам, к вам.
All you young wild girls
Все вы, юные хулиганы,
You make a mess of me.
Вы превращаете мою жизнь в хаос.
Yeah, you young wild girls
Да, все вы, юные хулиганы,
You'll be the death of me,
Вы меня сведете в могилу,
The death of me.
Сведете в могилу.
All you young wild girls
Все вы, юные хулиганы,
No matter what you do.
Что бы вы ни делали.
All you young wild girls
Все вы, юные хулиганы,
I'll always come back to you,
Я всегда буду возвращаться к вам,
Come back to you.
Возвращаться к вам.





Writer(s): Calum Hood, Luke Hemmings, Louis Bell, Andrew Wotman, Ali Tamposi, Ashton Irwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.