Savant - Sky Is The Limit - traduction des paroles en allemand

Sky Is The Limit - Savanttraduction en allemand




Sky Is The Limit
Der Himmel ist die Grenze
-Ky-ky-ky-ky-ee
-Ky-ky-ky-ky-ee
(Variations on "They say sky is the limit")
(Variationen über "Man sagt, der Himmel ist die Grenze")
You're just a dreamer
Du bist nur eine Träumerin
Ninja
Ninja
Always encourage
Ermutige immer
Your freedom
Deine Freiheit
Look truthness in the eye
Schau der Wahrheit ins Auge
And say sky is the limit (say what?)
Und sag, der Himmel ist die Grenze (sag was?)
While drivin' you're driftin'
Während du fährst, driftest du
Alive and I'm livin'
Am Leben und ich lebe
And say sky is the limit (say what?)
Und sag, der Himmel ist die Grenze (sag was?)
First-class seats
Erste-Klasse-Sitze
Motherfu- stop.
Motherfu- Stopp.
Testament of the truth.
Zeugnis der Wahrheit.
They say sky is the limit
Man sagt, der Himmel ist die Grenze
(Variations on "They say sky is the limit")
(Variationen über "Man sagt, der Himmel ist die Grenze")
You're just a dreamer
Du bist nur eine Träumerin
Ninja
Ninja
Always encourage
Ermutige immer
Your freedom
Deine Freiheit
Scaling sky scrapers, web, Spider Man
Wolkenkratzer erklimmen, Netz, Spider-Man
Don a pedestal shark suitor
Zieh einen Haifisch-Anzug an oder
Call me Iron Man
Nenn mich Iron Man
Keep shooting
Schieß weiter
'Til I hit the moon and his homie
Bis ich den Mond treffe und seinen Kumpel
Gotta draw heat to the Sun
Muss Feuer auf die Sonne lenken
Hit Venus with a clean-
Triff die Venus mit einem sauberen-
Put gunners for the stars
Setz Schützen für die Sterne ein
Millions raise children
Millionen ziehen Kinder groß
Born from the ghetto
Geboren im Ghetto
N.Y. to N.C.
N.Y. bis N.C.
I'm tired of the fridges being empty
Ich bin es leid, dass die Kühlschränke leer sind
I wanna see more laywers than MDs
Ich will mehr Anwälte als Ärzte sehen
But you ain't gotta dribble balls of bein' an MC
Aber du musst weder Bälle dribbeln noch ein MC sein
Ya get it?
Verstehst du?
Testament of the truth.
Zeugnis der Wahrheit.





Writer(s): Aleksander Vinter Johansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.