Paroles et traduction Savas feat. Sido - Meine Pflicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denn
des
ist
alles,
was
ich
kann
Ведь
это
всё,
что
я
могу
Doch
manchmal
ist
es
alles,
was
es
brauch'
Но
порой
это
всё,
что
нужно
Ist
doch
meine
Pflicht
als
ein
Mann
Это
мой
долг,
как
мужчины
Auch
wenn
ich
glaub',
dass
es
sich
nicht
ändern
lässt
Даже
если
я
верю,
что
это
не
изменится
Geb'
ich
mein
Bestes,
bis
es
zu
Ende
ist
Я
буду
стараться
изо
всех
сил,
пока
всё
не
закончится
Denn
des
ist
alles,
was
ich
kann
Ведь
это
всё,
что
я
могу
Doch
manchmal
ist
es
alles,
was
es
brauch'
Но
порой
это
всё,
что
нужно
Ist
doch
meine
Pflicht
als
ein
Mann
Это
мой
долг,
как
мужчины
Auch
wenn
ich
glaub',
dass
es
sich
nicht
ändern
lässt
Даже
если
я
верю,
что
это
не
изменится
Geb'
ich
mein
Bestes,
bis
es
zu
Ende
ist
Я
буду
стараться
изо
всех
сил,
пока
всё
не
закончится
Denn
des
ist
alles,
was
ich
kann
Ведь
это
всё,
что
я
могу
Keine
Ahnung,
was
auf
mich
wartet
Понятия
не
имею,
что
меня
ждёт
Hab'
Teufel
und
Engel
in
mir,
hoff',
sie
halten
sich
die
Waage
Во
мне
живут
и
дьявол,
и
ангел,
надеюсь,
они
уравновешивают
друг
друга
Sie
fragen
mich:
Warum
willst
du
ändern,
was
sich
nicht
ändern
lässt?
Они
спрашивают
меня:
"Зачем
ты
хочешь
изменить
то,
что
не
изменится?"
Ich
geb'
mein
Bestes,
bis
es
zu
Ende
ist,
dies
ist
alles,
was
ich
Я
буду
стараться
изо
всех
сил,
пока
всё
не
закончится,
это
всё,
что
я
Will
nicht,
dass
du
für
meine
Fehler
gradestehst
Не
хочу,
чтобы
ты
расплачивалась
за
мои
ошибки
Ich
hoff'
nur,
dass
du
mir
behilflich
bist,
meine
Fehler
einzuseh'n
Я
лишь
надеюсь,
что
ты
поможешь
мне
осознать
их
Will
nix
erobern,
nicht
der
Reichste
sein
Не
хочу
ничего
завоёвывать,
не
хочу
быть
самым
богатым
Ein
Blick
in
deine
klein'n
Augen
reicht
und
ich
begreif'
sogleich,
was
für
mich
Reichtum
heißt,
ich
Один
взгляд
в
твои
маленькие
глаза,
и
я
сразу
понимаю,
что
для
меня
значит
богатство,
я
Will
nicht
das
Universum
für
mich
ganz
allein
(eh
eh)
Не
хочу
всю
вселенную
только
для
себя
(э-э)
Geb'
alles,
hoff',
ich
finde
meinen
Platz
hier
zwischen
Raum
und
Zeit
Отдаю
всё,
надеюсь,
найду
своё
место
здесь,
между
пространством
и
временем
Folg'
ich
meinem
Stolz,
gelang'
ich
immer
an
'ne
Grenze
Если
я
следую
своей
гордыне,
то
всегда
натыкаюсь
на
границы
Darf
nicht
aufhör'n
zu
denken,
ich
kämpf'
anstelle
zu
bekämpfen,
auch
Не
должен
прекращать
думать,
я
борюсь
вместо
того,
чтобы
воевать,
даже
Wenn
es
bedeutet,
dass
ich
mich
selber
infrage
stell'
Если
это
означает,
что
я
ставлю
под
сомнение
себя
самого
Absteig'
und
mich
umseh',
bevor's
weiterläuft
auf
dem
Karussell
Схожу
и
осматриваюсь,
прежде
чем
продолжить
крутиться
на
карусели
Wenn
ich
lose,
okay,
lass
sie
lachen,
höhnisch
und
eklig
Если
я
проиграю,
ладно,
пусть
смеются,
злобно
и
мерзко
Mach's,
wie
du
meinst,
ich
mach'
unmöglich,
was
geht
Делай,
как
знаешь,
я
сделаю
невозможное,
что
в
моих
силах
Denn
des
ist
alles,
was
ich
kann
Ведь
это
всё,
что
я
могу
Doch
manchmal
ist
es
alles,
was
es
brauch'
Но
порой
это
всё,
что
нужно
Ist
doch
meine
Pflicht
als
ein
Mann
Это
мой
долг,
как
мужчины
Auch
wenn
ich
glaub',
dass
es
sich
nicht
ändern
lässt
Даже
если
я
верю,
что
это
не
изменится
Geb'
ich
mein
Bestes,
bis
es
zu
Ende
ist
Я
буду
стараться
изо
всех
сил,
пока
всё
не
закончится
Denn
des
ist
alles,
was
ich
kann
Ведь
это
всё,
что
я
могу
Doch
manchmal
ist
es
alles,
was
es
brauch'
Но
порой
это
всё,
что
нужно
Ist
doch
meine
Pflicht
als
ein
Mann
Это
мой
долг,
как
мужчины
Auch
wenn
ich
glaub',
dass
es
sich
nicht
ändern
lässt
Даже
если
я
верю,
что
это
не
изменится
Geb'
ich
mein
Bestes,
bis
es
zu
Ende
ist
Я
буду
стараться
изо
всех
сил,
пока
всё
не
закончится
Denn
des
ist
alles,
was
ich
kann
Ведь
это
всё,
что
я
могу
Egal,
ich
mach'
das
Beste
draus
В
любом
случае,
я
сделаю
всё
возможное
Wie
damals,
rappen
im
Treppenhaus
Как
раньше,
читать
рэп
в
подъезде
Die
ganze
Nacht
schreiben
im
Zigarettenrauch
Писать
всю
ночь
в
сигаретном
дыму
Kassetten
an
den
Mann
bring'n
und
'n
bisschen
was
zu
Essen
kaufen
Продавать
кассеты
и
покупать
немного
еды
Und
heut
bin
ich
'ne
fette
Sau,
heh
А
сегодня
я
жирная
свинья,
хех
So
fett,
die
Leute
sagen
schon:
Das
reicht
doch
Настолько
жирный,
что
люди
уже
говорят:
"Хватит
уже"
Nein,
ich
mach'
unendlich
Mucke
wie
ein
iPod
Нет,
я
делаю
бесконечно
музыку,
как
iPod
Das
Wohlergeh'n
meiner
Familie
ist
mein
Treibstoff
Благополучие
моей
семьи
— моё
топливо
Und
du
weißt
doch:
Ohne
Fleiß
kein
Preis
И
ты
же
знаешь:
без
труда
не
выловишь
и
рыбку
из
пруда
Das
wird
nix,
wenn
du
dir
einscheißt,
ich
mein',
dein
Ничего
не
получится,
если
ты
обосрёшься,
я
имею
в
виду,
твоя
Kopf
muss
von
Zweifeln
befreit
sein
Голова
должна
быть
свободна
от
сомнений
Nur
so
wird
aus
dem
Eistee
vielleicht
einmal
Weißwein
und
Freiheit
Только
так
из
холодного
чая
может
получиться
белое
вино
и
свобода
Es
gibt
noch
eine
Million
Lieder
zu
schreiben
Ещё
миллион
песен
нужно
написать
Auf
der
Jagd
nach
dem
lilanen
Schein
В
погоне
за
фиолетовым
сиянием
Ich
muss
dem
Teufel
weiter
Widerstand
leisten
Я
должен
продолжать
сопротивляться
дьяволу
Und
es
mir
selber
immer
wieder
beweisen
И
доказывать
это
себе
снова
и
снова
Denn
des
ist
alles,
was
ich
kann
Ведь
это
всё,
что
я
могу
Doch
manchmal
ist
es
alles,
was
es
brauch'
Но
порой
это
всё,
что
нужно
Ist
doch
meine
Pflicht
als
ein
Mann
Это
мой
долг,
как
мужчины
Auch
wenn
ich
glaub',
dass
es
sich
nicht
ändern
lässt
Даже
если
я
верю,
что
это
не
изменится
Geb'
ich
mein
Bestes,
bis
es
zu
Ende
ist
Я
буду
стараться
изо
всех
сил,
пока
всё
не
закончится
Denn
des
ist
alles,
was
ich
kann
Ведь
это
всё,
что
я
могу
Doch
manchmal
ist
es
alles,
was
es
brauch'
Но
порой
это
всё,
что
нужно
Ist
doch
meine
Pflicht
als
ein
Mann
Это
мой
долг,
как
мужчины
Auch
wenn
ich
glaub',
dass
es
sich
nicht
ändern
lässt
Даже
если
я
верю,
что
это
не
изменится
Geb'
ich
mein
Bestes,
bis
es
zu
Ende
ist
Я
буду
стараться
изо
всех
сил,
пока
всё
не
закончится
Denn
des
ist
alles,
was
ich
kann
Ведь
это
всё,
что
я
могу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dj desue, sido gold, savas yurderi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.