Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge of Thorns [Live]
Грань Шипов [Концертная запись]
An
offering
of
reasons
Предлог
за
предлогом,
We
put
them
all
away
Мы
отложили
их
все,
A
covering
of
treasons
Покров
из
измен,
That
one
by
one
we
let
slip
away
Которые
одну
за
другой
мы
позволили
ускользнуть.
A
solitary
dancer
so
lost
upon
her
stage
Одинокая
танцовщица,
потерявшаяся
на
своей
сцене,
I
have
seen
you
on
the
edge
of
dawn
Я
видел
тебя
на
грани
рассвета,
Felt
you
there
before
you
were
born
Чувствовал
тебя
еще
до
твоего
рождения,
Balanced
your
dreams
upon
the
edge
of
thorns
Балансировал
твои
мечты
на
грани
шипов.
But
I
don′t
think
about
you
anymore
Но
я
больше
не
думаю
о
тебе.
A
study
made
of
winter
of
summers
long
ago
Исследование
зимы,
давно
минувших
лет,
And
dreams
that
use
to
glitter
И
мечты,
что
когда-то
мерцали,
Safely
now
hidden
under
snow
Теперь
надежно
спрятаны
под
снегом.
And
so
we
end
the
chapter
and
let
the
stage
lights
fade
И
вот
мы
заканчиваем
главу
и
позволяем
сценическим
огням
погаснуть.
I
have
seen
you
on
the
edge
of
dawn
Я
видел
тебя
на
грани
рассвета,
Felt
you
there
before
you
were
born
Чувствовал
тебя
еще
до
твоего
рождения,
Balanced
your
dreams
upon
the
edge
of
thorns
Балансировал
твои
мечты
на
грани
шипов.
But
I
don't
think
about
you
anymore
Но
я
больше
не
думаю
о
тебе.
I
have
seen
you
on
the
edge
of
dawn
Я
видел
тебя
на
грани
рассвета,
Felt
you
there
before
you
were
born
Чувствовал
тебя
еще
до
твоего
рождения,
Balanced
your
dreams
upon
the
edge
of
thorns
Балансировал
твои
мечты
на
грани
шипов.
But
I
don′t
think
about
you
anymore,
anymore
Но
я
больше
не
думаю
о
тебе,
больше
не
думаю.
I
don't
think
about
you
anymore,
anymore
Я
больше
не
думаю
о
тебе,
больше
не
думаю.
I
don't
think
about
you,
I
don′t
think
about
you
Я
не
думаю
о
тебе,
я
не
думаю
о
тебе.
I
don′t
think
about
you,
I
don't
think
about
you
anymore
Я
не
думаю
о
тебе,
я
больше
не
думаю
о
тебе.
Anymore,
anymore,
yeah
Больше
не
думаю,
больше
не
думаю,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.