Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scream Murder - digitally remastered
Крик убийства - цифровое ремастерирование
He′s
chasing
you
down
the
alleys
of
death
Он
преследует
тебя
по
аллеям
смерти,
Where
many
have
died,
and
where
you
will
breathe
your
final
breath
Где
многие
погибли,
и
где
ты
сделаешь
свой
последний
вздох.
Your
pulse
starts
to
quicken,
blood
runs
to
your
head
Твой
пульс
учащается,
кровь
приливает
к
голове,
You
start
to
feel
sick
by
the
thought
of
becomin
dead
Тебе
становится
дурно
от
мысли
о
смерти.
Scream
murder,
he's
coming
for
you
Кричи
«Убийство!»,
он
идет
за
тобой,
Blade
in
his
hand,
he
knows
what
to
do,
yeah
Клинок
в
его
руке,
он
знает,
что
делать,
да.
Scream
murder,
what
can
you
do?
Кричи
«Убийство!»,
что
ты
можешь
сделать?
No
one
to
help,
it′s
just
him
and
you
Никто
не
поможет,
здесь
только
он
и
ты.
He
brings
harm
to
your
senses
of
fear
Он
играет
на
твоем
чувстве
страха,
A
feeling
that
will
not
disappear,
as
the
bells
of
midnight
toll
Чувстве,
которое
не
исчезнет,
когда
пробьют
часы
полночь.
Where
can
you
run
to?
Where
can
you
hide?
Куда
ты
можешь
бежать?
Где
ты
можешь
спрятаться?
This
feeling
has
built
up
inside
Это
чувство
нарастает
внутри.
He's
gonna
take
it
all
away!
Он
заберет
все!
How
his
alley
resembles
the
morgue
Его
аллея
похожа
на
морг,
Can
you
hear
the
pounding
of
the
doors?
Ты
слышишь
стук
в
двери?
That
is
his
house,
he's
gonna
get
you
today
Это
его
дом,
он
доберется
до
тебя
сегодня.
Scream
murder!
The
last
words
you
say
Кричи
«Убийство!»,
твои
последние
слова.
Scream
murder,
he′s
coming
for
you
Кричи
«Убийство!»,
он
идет
за
тобой,
Blade
in
his
hand,
he
knows
what
to
do,
yeah.
Клинок
в
его
руке,
он
знает,
что
делать,
да.
Scream
murder,
what
can
you
do?
Кричи
«Убийство!»,
что
ты
можешь
сделать?
No
one
to
help,
it′s
just
him
and
you
Никто
не
поможет,
здесь
только
он
и
ты.
H's
gonna
get
you!
Alright!
Он
доберется
до
тебя!
Хорошо!
No!
No!
Get
away!
Нет!
Нет!
Убирайся!
No!
No!
No!
Нет!
Нет!
Нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul O'neill, John Oliva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.