Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer's Rain
Летний дождь
Standing
alone
in
a
dream
Стою
один
во
сне,
Where
nothin′
is
real
Где
всё
нереально,
But
oh
how
real
it
feels
Но
как
же
реально
это
чувство.
There
were
times
I
lost
my
way
Были
времена,
когда
я
сбивался
с
пути,
I
was
alone,
lost
in
a
haze
Я
был
один,
потерянный
в
тумане.
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
I'll
find
you
somehow
Я
найду
тебя,
как-нибудь.
And
do
I
stand
alone
И
стою
ли
я
один,
Like
a
fool
out
in
the
rain?
Словно
глупец
под
дождём?
Hangin′
on
somehow
Цепляясь
как-то
To
an
ancient
vow
За
древнюю
клятву,
Where
there's
nothin'
left
to
gain
Где
нечего
больше
приобрести.
And
do
you
know
А
знаешь
ли
ты,
How
it
feels
inside?
Каково
это
внутри?
To
be
all
alone
Быть
совсем
одному,
A
fool
and
his
pride
Глупцу
со
своей
гордостью.
Scars
are
the
wounds
that
we
show
Шрамы
- это
раны,
которые
мы
показываем,
Time
only
heals
Время
лечит
только,
When
you′re
letting
go
Когда
ты
отпускаешь.
Many
night
I′d
lay
awake
Много
ночей
я
лежал
без
сна,
Tossin'
and
turnin′
till
daybreak
Ворочался
и
метался
до
рассвета.
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
I'll
find
you
somehow
Я
найду
тебя,
как-нибудь.
And
do
I
stand
alone
И
стою
ли
я
один,
Like
a
fool
out
in
the
rain?
Словно
глупец
под
дождём?
Hangin′
on
somehow
Цепляясь
как-то
To
an
ancient
vow
За
древнюю
клятву,
Where
there's
nothin′
left
to
gain
Где
нечего
больше
приобрести.
And
do
you
know
А
знаешь
ли
ты,
How
it
feels
inside?
Каково
это
внутри?
To
be
all
alone
Быть
совсем
одному,
A
fool
and
his
pride
Глупцу
со
своей
гордостью.
In
a
summer's
rain
Под
летним
дождём,
In
a
summer's
rain
Под
летним
дождём,
In
a
summer′s
rain
Под
летним
дождём.
Sometimes
you
got
to
believe
Иногда
нужно
верить
Beyond
yesterday
Во
что-то
большее,
чем
вчерашний
день.
I′m
gonna
find
my
way
Я
найду
свой
путь.
In
the
summer's
rain
Под
летним
дождём,
In
a
summer′s
rain
Под
летним
дождём,
In
a
summer's
rain
Под
летним
дождём,
In
a
summer′s
rain
Под
летним
дождём,
I'm
gonna
find
a
way,
find
a
way
Я
найду
путь,
найду
путь,
Run
away,
far
away
Убегу,
далеко,
Run
away,
run
away
Убегу,
убегу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. O'neill, J. Oliva, C. Oliva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.