Saving Abel - 18 Days (acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saving Abel - 18 Days (acoustic)




18 Days (acoustic)
18 дней (акустика)
It's been eighteen days
Прошло восемнадцать дней,
Since I'd look at myself
С тех пор, как я мог смотреть на себя.
I don't wanna have to change
Я не хочу меняться,
If I don't then no one will
Если я не буду, то никто не будет.
Is it my state of mind
Это моё состояние души,
Or is it just everything else
Или это просто всё остальное?
I don't wanna have to be here
Я не хочу здесь находиться.
I don't understand it now
Я не понимаю этого сейчас.
Cause its been eighteen days
Потому что прошло восемнадцать дней
Since I first held you
С тех пор, как я впервые обнял тебя.
But to me it feels just like
Но для меня это кажется
It feels like a lifetime
Целой вечностью.
I'm trying hard to re-arrange
Я изо всех сил пытаюсь всё изменить,
Some say its the hardest thing to do
Говорят, это самое сложное.
But that's another eighteen days
Но это ещё восемнадцать дней
Without you
Без тебя.
Time after time
Раз за разом
I've been through this
Я проходил через это.
You show me what it means to live
Ты показываешь мне, что значит жить.
You give me hope when I was hopeless
Ты даёшь мне надежду, когда я был в отчаянии.
As my days fade to night
Когда мои дни переходят в ночь,
I remember that state of mind
Я вспоминаю то состояние души.
I'm soaring straight into your heart
Я парю прямо к твоему сердцу,
And I'll fly high
И я буду лететь высоко.
Cause it's been eighteen days
Потому что прошло восемнадцать дней
Since I first held you
С тех пор, как я впервые обнял тебя.
But to me it feels just like
Но для меня это кажется
It feels like a lifetime
Целой вечностью.
I'm trying hard to re-arrange
Я изо всех сил пытаюсь всё изменить,
Some say it's the hardest thing to do
Говорят, это самое сложное.
But that's just too many days
Но это слишком много дней
Without you
Без тебя.
And I know what they say
И я знаю, что говорят
About all good things
Обо всех хороших вещах:
Will they come to an end
Придут ли они к концу?
But I'll fight this time
Но я буду бороться на этот раз,
So that we might
Чтобы у нас
Have a chance at this
Был шанс на это.
Cause it's been eighteen days
Потому что прошло восемнадцать дней
Since I'd look at myself
С тех пор, как я мог смотреть на себя.
I don't wanna have to change
Я не хочу меняться,
If I don't then no one will
Если я не буду, то никто не будет.
Cause its been too many days
Потому что это слишком много дней.
But I'll fight this time
Но я буду бороться на этот раз,
So that we might
Чтобы у нас
Have a chance at this
Был шанс на это.





Writer(s): Jason Null, Jared Weeks, Jason Todd Null, Jared Heath Weeks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.