Paroles et traduction Saving Abel - Hell of a Ride
Hell of a Ride
Адская Поездка
I
don't
really
want
this
to
end
Я
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось
It
seems
as
thought
it
all
just
began
Кажется,
что
все
только
началось
It's
not
as
if
I
don't
know
you're
Не
то
чтобы
я
не
знал,
что
ты
Pretending
you're
leaving
Притворяешься,
что
уходишь
You
poured
your
heart
out
to
me
Ты
излила
мне
свою
душу
Your
words
are
hard
to
believe
Твоим
словам
трудно
поверить
I
see
you,
so
see
through
Я
вижу
тебя
насквозь
Don't
make
promises
you
can't
Не
давай
обещаний,
которые
не
можешь
Keep
your
mouth
shut
Закрой
рот
You
talk
too
damn
much
Ты
слишком
много
болтаешь
Once
again,
you
let
me
in
Ты
снова
позволила
мне
войти
You
gave
yourself
away
Ты
выдала
себя
с
потрохами
Get
gone,
you
won't
Уходи,
ты
не
уйдешь
You
can
go
ahead
and
leave
Можешь
идти
It
doesn't
bother
me
Меня
это
не
волнует
Or
you
could,
just
stay
Или
можешь
остаться
Cut
me
down
in
a
different
way
Разочаруй
меня
по-другому
If
it
ain't
right,
I
can't
make
it
right
Если
это
неправильно,
я
не
могу
это
исправить
So
goodbye
Так
что
прощай
It's
been
a
hell
of
a
ride
Это
была
адская
поездка
So
tell
me
where
will
you
go
Так
скажи
мне,
куда
ты
пойдешь
What
will
you
do,
who
do
you
know
Что
ты
будешь
делать,
кого
ты
знаешь
You're
free
to
say
goodbye
Ты
вольна
попрощаться
Feel
free
to
leave
at
anytime
Можешь
уйти
в
любое
время
You
want
to,
I
just
know
that
you
Ты
хочешь,
я
знаю,
что
ты
Won't
go
anywhere
anytime
soon
Не
собираешься
никуда
уходить
в
ближайшее
время
Get
gone,
you
won't
Уходи,
ты
не
уйдешь
You
can
go
ahead
and
leave
Можешь
идти
It
doesn't
bother
me
Меня
это
не
волнует
Or
you
could,
just
stay
Или
можешь
остаться
Cut
me
down
in
a
different
way
Разочаруй
меня
по-другому
If
it
ain't
right,
I
can't
make
it
right,
yeah
Если
это
неправильно,
я
не
могу
это
исправить,
да
So
goodbye
Так
что
прощай
It's
been
a
hell
of
a
ride
Это
была
адская
поездка
It's
been
a
hell
of
a
ride
Это
была
адская
поездка
Get
gone,
you
won't
Уходи,
ты
не
уйдешь
You
can
go
ahead
and
leave
Можешь
идти
It
doesn't
bother
me
Меня
это
не
волнует
Or
you
could,
just
stay
Или
можешь
остаться
Cut
me
down
in
a
different
way
Разочаруй
меня
по-другому
If
it
ain't
right,
I
can't
make
it
right
Если
это
неправильно,
я
не
могу
это
исправить
So
goodbye
Так
что
прощай
Its
been
a
hell
of
a
ride
Это
была
адская
поездка
It's
been
one
hell
of
a
ride
Это
была
просто
адская
поездка
It's
been
one
hell
of
a
ride
Это
была
просто
адская
поездка
It's
been
one
hell
of
a
ride
Это
была
просто
адская
поездка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin H Frederiksen, Jared Heath Weeks, Jason Todd Null, Scott Martin Mills, Eric Taylor, Blake Dixon, Scott Bartlett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.