Paroles et traduction Saving Grace - Kefirah
"I'm
gunna
pull
the
whole
thing
down.
I'm
gunna
bring
the
whole
diseased,
"Я
разрушу
все
это
до
основания.
Я
обрушу
этот
больной,
Corrupt
temple
down
on
your
head.
It's
gunna
be
Biblical."
Прогнивший
храм
на
твою
голову.
Это
будет
как
в
Библии."
Hung
from
a
tree,
Подвешенный
на
дереве,
The
face
of
all
truth
and
compassion,
Лик
всей
правды
и
сострадания,
Broken
and
nailed.
Разбитый
и
пригвожденный.
Bloodshed
and
death,
Кровопролитие
и
смерть,
The
price
that
was
paid,
Цена,
которая
была
уплачена,
But
your
eyes
are
still
veiled.
Но
твои
глаза
всё
ещё
закрыты.
How
can
the
truth
of
His
words
be
so
tarnished
by
lies?
Как
может
правда
Его
слов
быть
настолько
омрачена
ложью?
You
were
the
target
of
snakes;
Ты
был
целью
змей;
Now
they
cover
your
eyes.
Теперь
они
закрывают
тебе
глаза.
This
is
a
warning
to
all...
Это
предупреждение
всем...
"I
never
knew
you"
is
not
a
metaphor.
"Я
никогда
не
знал
тебя"
- это
не
метафора.
You
want
your
perfect
life;
Ты
хочешь
своей
идеальной
жизни;
There
must
be
compromise.
Должен
быть
компромисс.
"You
will
know
them
by
their
fruits"
well,
this
tree
is
FRUITLESS,
BARREN,
ROTTED
AWAY!
"По
плодам
их
узнаете
их",
но
это
дерево
БЕСПЛОДНО,
ПУСТО,
СГНИЛО!
Fruitless!
Barren!
Rotted
Away!
Бесплодно!
Пусто!
Сгнило!
There
is
a
place
created
for
demons;
Есть
место,
созданное
для
демонов;
There
is
a
Hell
believe
Him
He's
seen
it.
Есть
Ад,
поверь
Ему,
Он
видел
его.
There
is
a
purpose
for
warnings
of
old;
Есть
цель
для
древних
предостережений;
There
is
a
war
waging
on
for
your
soul.
Идет
война
за
твою
душу.
Hung
from
a
tree,
Подвешенный
на
дереве,
The
face
of
all
truth
and
compassion,
Лик
всей
правды
и
сострадания,
Broken
and
nailed.
Разбитый
и
пригвожденный.
Bloodshed
and
death,
Кровопролитие
и
смерть,
The
price
that
was
paid,
Цена,
которая
была
уплачена,
But
your
eyes
are
still
veiled.
Но
твои
глаза
всё
ещё
закрыты.
How
can
the
truth
of
His
words
be
so
tarnished
by
lies?
Как
может
правда
Его
слов
быть
настолько
омрачена
ложью?
You
were
the
target
of
snakes;
Ты
был
целью
змей;
Now
they
cover
your
eyes.
Теперь
они
закрывают
тебе
глаза.
"I
never
knew
you"
is
not
a
metaphor.
"Я
никогда
не
знал
тебя"
- это
не
метафора.
The
way,
The
Truth,
The
Life,
Путь,
Истина,
Жизнь,
He
was
the
compromise.
Он
был
компромиссом.
There
are
many
rooms
but
your
house
is...
В
доме
много
комнат,
но
твой...
CRUMBLING,
FALLING,
BURNING
AWAY!
РУШИТСЯ,
ПАДАЕТ,
СГОРАЕТ
ДОТЛА!
See
through
the
lies,
Прозревай
сквозь
ложь,
Beyond
the
black,
Сквозь
черноту,
Blinded
victim
of
unholy
attack.
Ослепшая
жертва
нечестивой
атаки.
No
other
name
will
snatch
you
from
the
fire,
Никакое
другое
имя
не
вырвет
тебя
из
огня,
If
there
is
another
then
Christ
is
a
liar.
Если
есть
другое,
то
Христос
- лжец.
He
is
the
gate;
Он
- врата;
He
paid
the
cost.
Он
заплатил
цену.
The
key
to
the
Heavens
was
hung
on
a
cross.
Ключ
от
Небес
висел
на
кресте.
He
is
the
one
mighty
to
save,
Он
- единственный,
кто
может
спасти,
Conquering
death
as
He
WALKED
FROM
HIS
GRAVE!
Побеждающий
смерть,
когда
ВЫШЕЛ
ИЗ
ГРОБА!
Royal
Blood...
Кровь
Царская...
Most
precious
blood,
Драгоценнейшая
кровь,
But
you
still
want
more...
Но
ты
всё
ещё
хочешь
большего...
Father
God...
Бог
Отец...
Most
Holy
Christ,
Святейший
Христос,
Truly
I
tell
you
He
is
coming
back
for
His
bride
not
a
whore.
Истинно
говорю
тебе,
Он
возвращается
за
своей
невестой,
а
не
за
блудницей.
UNIVERSALISM.
IS.
A.
LIE!!!!
УНИВЕРСАЛИЗМ
- ЭТО
ЛОЖЬ!!!!
Whilst
there
is
breath
in
your
lungs,
Пока
ты
дышишь,
Pray
for
cleansing...
Молись
об
очищении...
(Pray
for
cleansing...)
(Молись
об
очищении...)
Whilst
there
is
breath
in
your
lungs,
Пока
ты
дышишь,
Pray
for
cleansing...
Молись
об
очищении...
(Pray
for
cleansing...)
(Молись
об
очищении...)
Whilst
there
is
breath
in
your
lungs,
Пока
ты
дышишь,
Pray
for
cleansing...
Молись
об
очищении...
(Pray
for
cleansing...)
(Молись
об
очищении...)
Whilst
there
is
breath
in
your
lungs,
Пока
ты
дышишь,
Pray
for
cleansing...
Молись
об
очищении...
(Pray
for
cleansing...)
(Молись
об
очищении...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasely Sapunov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.