Savior Monroe - Adam Kadmon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Savior Monroe - Adam Kadmon




Adam Kadmon
Адам Кадмон
I wish to utilize my research to save humanity
Я хочу использовать свои исследования, чтобы спасти человечество,
I suppose that would be the desire I hold dearest
Полагаю, это было бы самым заветным моим желанием.
All I need is some counseling
Мне просто нужна пара советов.
My mental regression will lessen every ounce of men
Моя ментальная деградация ослабит любой признак мужества.
Seeming depression is there in every town we fend
Кажущаяся депрессия есть в каждом городе, который мы защищаем,
Leaving the stress and the pressure never drown me in
Оставляя стресс и давление, которые никогда не смогут утопить меня
The sea of emotion, now you see we proudly sin
В море эмоций, теперь ты видишь, мы гордо грешим,
To keep your devotion, now we speak to clowns who trend
Чтобы сохранить твою преданность, теперь мы говорим с модными клоунами,
They laugh away the pain while they fuck away the sorrow
Они смеются над болью, пока трахают печаль.
A master in my lane, giving hope to those who borrow
Мастер в моем деле, дающий надежду тем, кто в ней нуждается,
Tools to defuse the weak
Инструменты, чтобы успокоить слабых.
No pain, no strain just moods to elude the heat
Нет боли, нет напряжения, только настроение, чтобы уйти от жары,
When life gets difficult the gentleman will ridicule
Когда жизнь становится трудной, джентльмен будет высмеивать,
Cry a sea of tears, but the fisherman is finna pull
Плачь морем слез, но рыбак вот-вот вытащит
Every piranha no shark, until the killer well
Каждую пиранью, не акулу, пока убийца, ну,
Crush station, no sting, rays of sun will see the shell
Станция крушения, без жала, лучи солнца увидят раковину,
You been hiding under all of your life
В которой ты прятался всю свою жизнь.
Happiness, til you tired of wondering what is life, uh
Счастье, пока ты не устал задаваться вопросом, что такое жизнь, а?
All I need is some counseling (That's what I need)
Мне просто нужна пара советов (Вот что мне нужно),
All I need is some counseling (That's what I need)
Мне просто нужна пара советов (Вот что мне нужно),
All I need is some counseling (That's what I need)
Мне просто нужна пара советов (Вот что мне нужно),
To behold what they bound me in, uh
Чтобы узреть, в чем они меня сковали, а?
All I need is some counseling (That's what I need)
Мне просто нужна пара советов (Вот что мне нужно),
All I need is some counseling (That's what I need)
Мне просто нужна пара советов (Вот что мне нужно),
All I need is some counseling (That's what I need)
Мне просто нужна пара советов (Вот что мне нужно),
To control every crowd we in, lets go
Чтобы контролировать каждую толпу, в которой мы находимся, вперед.
Now they got me in an office, all white
Теперь они привели меня в кабинет, весь белый,
Tall bright lights physically alter a moth sight
Высокие яркие огни физически меняют зрение мотылька.
Crowded in my head like a mall fight
Толчея в моей голове, как драка в торговом центре
In the ghetto when the new 11s come out, the brawl tight
В гетто, когда выходят новые 11, драка жесткая.
Yo, it's a battle in my head too
Йоу, это тоже битва в моей голове,
Yelling "go home to yo momma" but I'm Malcolm in the red suit
Кричу: «Иди домой к своей мамочке», но я Малкольм в красном костюме.
I crack heads, even from a hood with the crack heads
Я раскалываю головы, даже из района с торчками.
Councilor I'm off, cus of what my mom and dad did
Советник, я не в себе из-за того, что сделали мои родители.
So I'm asking for correction in my lifestyle
Поэтому я прошу коррекции своего образа жизни,
But pipe down, it ain't the time to write now
Но потише, сейчас не время писать,
Thinking if I had the privilege of a white child
Думая, будь у меня привилегии белого ребенка,
I ain't gotta only feel important when I'm iced out
Мне не нужно было бы чувствовать себя важным, только когда я обвешан бриллиантами,
But I gotta feel important when in Christ shroud
Но я должен чувствовать себя важным, будучи укутанным в саван Христа.
I'm Christ child when the Armageddon strike down
Я дитя Христа, когда обрушится Армагеддон.
But you been hiding something all of your life
Но ты прятал что-то всю свою жизнь.
Happiness, til you tired of wondering what is life, uh
Счастье, пока ты не устал задаваться вопросом, что такое жизнь, а?
All I need is some counseling (That's what I need)
Мне просто нужна пара советов (Вот что мне нужно),
All I need is some counseling (That's what I need)
Мне просто нужна пара советов (Вот что мне нужно),
All I need is some counseling (That's what I need)
Мне просто нужна пара советов (Вот что мне нужно),
To behold what they bound me in, yeah
Чтобы узреть, в чем они меня сковали, да.
All I need is some counseling (That's what I need)
Мне просто нужна пара советов (Вот что мне нужно),
All I need is some counseling (That's what I need)
Мне просто нужна пара советов (Вот что мне нужно),
All I need is some counseling (That's what I need)
Мне просто нужна пара советов (Вот что мне нужно),
To control every crowd we in, lets go
Чтобы контролировать каждую толпу, в которой мы находимся, вперед.
I could be Greymon, but I look more like I'm Draymond
Я мог бы быть Греймоном, но я больше похож на Дрэймонда,
Until you see Adam Kadmon
Пока ты не увидишь Адама Кадмона.
Now it is ego I prey on
Теперь я охочусь на эго.
Saving the people like Krypton no alien Klingon
Спасаю людей, как Криптон, никаких инопланетян-клингонов,
No laughing matter like Faizon
Не смешно, как Файзон.
I got the power to pray on the ancients for aeons
У меня есть сила молиться древним веками,
Get Udon for Adon, futons to lay on
Получать удоны для Адона, футоны, чтобы лежать,
No 22s for Trayvon but voodoo and seance
Никаких 22-х для Трейвона, только вуду и спиритические сеансы.
No Hulu for vision, our roots we extend on
Никакого Hulu для видения, наши корни простираются,
Water from ocean and ice from Oshea mom
Вода из океана и лед от мамы Оши,
Until that day come, the people will stay calm
Пока не наступит тот день, люди будут спокойны.
Land of the free until United States bombed
Страна свободы, пока не разбомбили Соединенные Штаты.
First it was orange, now its Joe Biden
Сначала это был рыжий, теперь это Джо Байден.
Small as an icon or broad as an icon
Маленький, как значок, или широкий, как икона,
Power in my palm is strong as a titan
Сила в моей ладони сильна, как титан.
What we see as a black people, right on
То, что мы видим как чернокожих, верно.





Writer(s): Savard Fondren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.