Savior Monroe - Collective Conscience - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Savior Monroe - Collective Conscience




Collective Conscience
Коллективное Сознание
I always known love would never come too easily, that's true
Я всегда знал, что любовь не придет ко мне легко, это правда,
But all your eyes have shown, what it show
Но все твои глаза показали, что они показали
Something new to me
Что-то новое для меня.
We are one
Мы едины.
I am you, you are me
Я - это ты, ты - это я.
Collective Conscience
Коллективное сознание.
Apply pressure, overtime our tides severed
Дави сильнее, со временем наши потоки разделились.
Direct effort to make it crazy in my my era
Направь усилия, чтобы сделать это безумие в моей эре.
Question your motives, every single blessing was potent
Усомнись в своих мотивах, каждое благословение было могущественным.
Picking the gem up and hymn up every lesson that's spoken
Поднимай драгоценный камень и воспевай каждый урок, который был дан.
I work the pen like a 1000 pound bench press
Я работаю с ручкой, как на жиме лежа с 1000 фунтов.
Talking heavy to anybody who isn't impressed
Говорю жестко с теми, кто не впечатлен.
Two sets of prints I'm on the straight and narrow
Два комплекта отпечатков, я иду по прямой и узкой.
Outfitted for combat within your great apparel
Экипирован для боя в твоей великолепной одежде.
But like a blind man who tryna describe yellow
Но как слепой, который пытается описать желтый цвет,
Or like a mute man who tryna provide decibels
Или как немой, который пытается издать децибелы,
Life is hard even when you trying nigga
Жизнь тяжела, даже когда ты стараешься, нигга.
This is a Mirror Match, and to prepare for that
Это зеркальный матч, и чтобы подготовиться к нему,
Get every weapon you prepping it for the next attack
Возьми все оружие, готовь его к следующей атаке.
This is me against the world again
Это снова я против всего мира.
I'm a reflection of the world of sin collective conscience
Я отражение мира греха, коллективного сознания.
This isn't heaven and the devil is my sponsor
Это не рай, и дьявол - мой спонсор.
But every punch I am leveling that monsta
Но каждым ударом я повергаю этого монстра.
This isn't heaven and the devil is my sponsor
Это не рай, и дьявол - мой спонсор.
But every punch I am leveling that monsta
Но каждым ударом я повергаю этого монстра.
Collective conscience
Коллективное сознание.
Collective conscience
Коллективное сознание.
My ancestors was talking to me through DNA
Мои предки говорили со мной через ДНК,
Said through hard work or skill success is either way
Сказали, что благодаря упорному труду или навыкам успех возможен в любом случае.
Don't be a follower, or be the one to lead astray
Не будь ведомым или тем, кто сбивает с пути.
You can die BIG but while you living just keep the Faith
Ты можешь умереть великим, но пока ты жив, просто храни веру.
Or be the Stevie J, follow in the footsteps to get next
Или будь как Стиви Джей, иди по стопам, чтобы получить следующее.
Even through your post game you in check
Даже после игры ты под контролем.
Niggas be fronting like you've never seen me this stressed
Ниггеры притворяются, будто ты никогда не видел меня таким напряженным.
I don't believe you until you've actually kissed death
Я не поверю тебе, пока ты на самом деле не поцелуешь смерть.
And tell that bitch the world surviving a big mess
И скажи этой суке, что мир переживает большой беспорядок.
That's why I'm coming to save Gaia in distress
Вот почему я пришел, чтобы спасти Гайю в беде.
That bitch love me I hope you know that
Эта сука любит меня, надеюсь, ты это знаешь.
This is a Mirror Match, and to prepare for that
Это зеркальный матч, и чтобы подготовиться к нему,
Get every weapon you prepping it for the next attack
Возьми все оружие, готовь его к следующей атаке.
This is me against the world again
Это снова я против всего мира.
I'm a reflection of the world of sin collective conscience
Я отражение мира греха, коллективного сознания.
This isn't heaven and the devil is my sponsor
Это не рай, и дьявол - мой спонсор.
But every punch I am leveling that monsta
Но каждым ударом я повергаю этого монстра.
This isn't heaven and the devil is my sponsor
Это не рай, и дьявол - мой спонсор.
But every punch I am leveling that monsta
Но каждым ударом я повергаю этого монстра.
Collective conscience
Коллективное сознание.
Collective conscience
Коллективное сознание.
Computer literate that's if you wanna test facts
Компьютерная грамотность, если ты хочешь проверить факты.
Numbers don't lie and words equal a death trap
Цифры не лгут, а слова равны смертельной ловушке.
A grey area, but I call it a fresh black
Серая зона, но я называю это свежим черным.
Isis for God, the protagonist with the best hacks
Исида для Бога, главный герой с лучшими хаками.
That all sums up my dumb luck and come up
Это все сводится к моей тупой удаче и успеху.
You run up I duck punch and touch guts with one thrust
Ты бежишь, я уклоняюсь, бью и касаюсь кишок одним ударом.
That could be sexually or beating you especially
Это может быть сексуально или избиение тебя, особенно.
Take it how you want it but defeating you necessity
Воспринимай это как хочешь, но победить тебя - необходимость.
Preach to you directly and read to you my every speech
Проповедую тебе прямо и читаю тебе каждую свою речь.
Make you grow like the Yggdrassil and that's with every leaf
Заставлю тебя расти, как Иггдрасиль, и это с каждым листом.
I know that went over your head, straight up
Я знаю, что это было выше твоего понимания, честно.
This is a Mirror Match, and to prepare for that
Это зеркальный матч, и чтобы подготовиться к нему,
Get every weapon you prepping it for the next attack
Возьми все оружие, готовь его к следующей атаке.
This is me against the world again
Это снова я против всего мира.
I'm a reflection of the world of sin collective conscience
Я отражение мира греха, коллективного сознания.
This isn't heaven and the devil is my sponsor
Это не рай, и дьявол - мой спонсор.
But every punch I am leveling that monsta
Но каждым ударом я повергаю этого монстра.
This isn't heaven and the devil is my sponsor
Это не рай, и дьявол - мой спонсор.
But every punch I am leveling that monsta
Но каждым ударом я повергаю этого монстра.
Collective conscience
Коллективное сознание.
Collective conscience
Коллективное сознание.





Writer(s): Savard Fondren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.