Savior Monroe - Royal Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Savior Monroe - Royal Days




Royal Days
Королевские дни
Ayo, Aye that should be the bridge though
Айо, да, это должен быть бридж
Straight up like
Прямо как есть,
Nigga be like... momma gon work it out
Нигеры такие... мама все устроит
Momma gon work it out
Мама все устроит
Ayo momma gon work it out
Айо, мама все устроит
Momma gon work it out
Мама все устроит
Sunny days til we entering the moonlight
Солнечные деньки, пока мы не войдем в лунный свет
Feeling weak til we entering a new tide
Чувствуем слабость, пока не войдем в новый поток
They wanted us to start a bran new crew why
Они хотели, чтобы мы создали новую команду, но зачем?
When I got God by my side in my new life
Ведь у меня есть Бог на моей стороне в моей новой жизни
No longer need to walk in fear
Больше не нужно ходить в страхе
4 footsteps, Savior and God is here
4 шага, Спаситель и Бог здесь
No good, yep, Savior evolved this year
Плохо, да, Спаситель развился в этом году
From the hood yet, Savi true calling near
Из трущоб, но истинный зов Спасителя близок
It's like these are my royal days
Это как будто мои королевские дни
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
Yes yes yes
Да, да, да
These are my royal days
Это мои королевские дни
(Momma gon work it out)
(Мама все устроит)
(Momma gon work it out)
(Мама все устроит)
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
(Momma gon work it out)
(Мама все устроит)
(Momma gon work it out)
(Мама все устроит)
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
I said no more disturbances
Я сказал, больше никаких беспокойств
Conquering the detriment is permanent
Победа над ущербом постоянна
Had a long long life and I turned events
У меня была долгая, долгая жизнь, и я перевернул события
Music is my therapy, I learned to vent
Музыка - моя терапия, я научился выпускать пар
I ain't made a lot of money but I'm earning it
Я не заработал много денег, но я их зарабатываю
Cus I do this from the heart with a firm intent
Потому что я делаю это от всего сердца с твердым намерением
To get my message to the world
Донести свое послание до мира
Like the son that's sent
Как сын, посланный
To the earth descended from the firmament
На землю, сошедший с небес
I'm a real life Savior to sheeple
Я настоящий Спаситель для людей
The prayers and the people
Молитвы и люди
Stop the layers of the ego
Остановите слои эго
Rip the faces of the ego
Разорвите лица эго
We the staples, Caine and Abel
Мы скрепы, Каин и Авель
Cause we be our brothers keeper
Потому что мы хранители наших братьев
Getting tougher never suffer
Становимся сильнее, никогда не страдаем
Thank our mother that she keep us
Благодарим нашу мать за то, что она нас хранит
No more running never leave ya
Больше не бежим, никогда не бросим тебя
But the hunter gonna treat ya
Но охотник позаботится о тебе
Like you prey
Как о добыче
Make you get down on your knees
Заставит тебя встать на колени
And then they bleed ya
А потом они пустят тебе кровь
But in reverse we'll bleed it then pray
Но в обратном случае мы пустим кровь, а потом будем молиться
And the hunter never eats
И охотник никогда не ест
We deleted dismay, like
Мы уничтожили смятение, как
Sunny days til we entering the moonlight
Солнечные деньки, пока мы не войдем в лунный свет
Feeling weak til we entering a new tide
Чувствуем слабость, пока не войдем в новый поток
They wanted us to start a bran new crew why
Они хотели, чтобы мы создали новую команду, но зачем?
When I got God by my side in my new life
Ведь у меня есть Бог на моей стороне в моей новой жизни
No longer need to walk in fear
Больше не нужно ходить в страхе
4 footsteps, Savior and God is here
4 шага, Спаситель и Бог здесь
No good, yep, Savior evolved this year
Плохо, да, Спаситель развился в этом году
From the hood yet, Savi true calling near
Из трущоб, но истинный зов Спасителя близок
It's like these are my royal days
Это как будто мои королевские дни
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
Yes yes yes
Да, да, да
These are my royal days
Это мои королевские дни
(Momma gon work it out)
(Мама все устроит)
(Momma gon work it out)
(Мама все устроит)
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
(Momma gon work it out)
(Мама все устроит)
(Momma gon work it out)
(Мама все устроит)
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
I said I learn from experience
Я сказал, я учусь на собственном опыте
Coming from the hood where they fear the men
Приехав из района, где боятся мужчин
So they only solution is to kill the men
Поэтому их единственное решение - убить мужчин
And the only other choice is imprisonment
И единственный другой выбор - тюремное заключение
Hoping that my holy words really steer and bend
Надеюсь, что мои святые слова действительно направят и направят
In another direction with a clear intent
В другом направлении с четким намерением
Not mysterious, or delirious
Не таинственный и не бредовый
But a myriad of imperious
Но несметное количество властных
Imperials without the arrogance
Императоров без высокомерия
My empirical is really evident
Мой эмпирический опыт действительно очевиден
Not a fairy, ghost
Не фея, призрак
Miracle is really heaven sent
Чудо - это действительно послание с небес
Never terrible or irrelevant
Никогда не ужасный и не неуместный
But the pressure meant
Но давление означало
Becoming a master of the elements
Стать мастером стихий
Like its air to bend
Как будто это воздух, который нужно согнуть
But this ain't a nickelodeon cartoon
Но это не мультик про никелодеон
My complex sumn like Napoleons art room
Мой комплекс - это что-то вроде художественной комнаты Наполеона
He got a lotta clones, Victor the Von Doom
У него много клонов, Виктор фон Дум
But its only one God, he is me, I'm you, uh
Но есть только один Бог, это я, я ты, э-э
Sunny days til we entering the moonlight
Солнечные деньки, пока мы не войдем в лунный свет
Feeling weak til we entering a new tide
Чувствуем слабость, пока не войдем в новый поток
They wanted us to start a bran new crew why
Они хотели, чтобы мы создали новую команду, но зачем?
When I got God by my side in my new life
Ведь у меня есть Бог на моей стороне в моей новой жизни
No longer need to walk in fear
Больше не нужно ходить в страхе
4 footsteps, Savior and God is here
4 шага, Спаситель и Бог здесь
No good, yep, Savior evolved this year
Плохо, да, Спаситель развился в этом году
From the hood yet, Savi true calling near
Из трущоб, но истинный зов Спасителя близок
It's like these are my royal days
Это как будто мои королевские дни
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
Yes yes yes
Да, да, да
These are my royal days
Это мои королевские дни
(Momma gon work it out)
(Мама все устроит)
(Momma gon work it out)
(Мама все устроит)
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
(Momma gon work it out)
(Мама все устроит)
(Momma gon work it out)
(Мама все устроит)
I said these are my royal days
Я сказал, это мои королевские дни
Shout out to K I S A I
Спасибо K I S A I
Responsible for all of the sounds
Ответственен за все звуки
You hearing in the background
Которые ты слышишь на заднем плане
We are sun, we are moon
Мы - солнце, мы - луна
We are water, we are earth
Мы - вода, мы - земля
We are air, we are Phire
Мы - воздух, мы - огонь
That's what it's all about
Вот в чем все дело
Looking cool Joker
Выглядишь круто, Джокер





Writer(s): Savard Fondren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.