Paroles et traduction Saviour - Never Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Sleep
Никогда не усну
′Cause
you
were
that
whisper
in
my
head
Ведь
ты
была
тем
шепотом
в
моей
голове,
The
light
beside
my
bed
Светом
у
моей
кровати,
The
night
I
wished
I
was
dead
В
ту
ночь,
когда
я
хотел
умереть.
And
I
will
never
fall
asleep
И
я
никогда
не
усну,
(And
I
will
never
fall
asleep)
(И
я
никогда
не
усну)
'Cause
you
were
that
whisper
in
my
head
Ведь
ты
была
тем
шепотом
в
моей
голове,
The
light
beside
my
bed
Светом
у
моей
кровати,
The
night
I
wished
I
was
dead
В
ту
ночь,
когда
я
хотел
умереть.
And
I
will
never
fall
asleep
И
я
никогда
не
усну,
(And
I
will
never
fall
asleep)
(И
я
никогда
не
усну)
So
tell
me
Так
скажи
мне,
How
did
you
forget
me?
Как
ты
могла
забыть
меня?
Like
déjà-vu,
speak
untrue
Как
дежавю,
говоришь
неправду.
I
fucking
hate
the
way
you
think
you′re
unbreakable
Черт
возьми,
ненавижу,
как
ты
думаешь,
что
ты
несокрушимая.
'Cause
you
were
that
whisper
in
my
head
Ведь
ты
была
тем
шепотом
в
моей
голове,
The
light
beside
my
bed
Светом
у
моей
кровати,
The
night
I
wished
I
was
dead
В
ту
ночь,
когда
я
хотел
умереть.
And
I
will
never
fall
asleep
И
я
никогда
не
усну,
(And
I
will
never
fall
asleep)
(И
я
никогда
не
усну)
Until
the
spark
leaves
my
eyes
Пока
искра
не
покинет
мои
глаза.
'Cause
you
were
that
whisper
in
my
head
Ведь
ты
была
тем
шепотом
в
моей
голове,
The
light
beside
my
bed
Светом
у
моей
кровати,
The
night
I
wished
I
was
dead
В
ту
ночь,
когда
я
хотел
умереть.
And
I
will
never
fall
asleep
И
я
никогда
не
усну,
(And
I
will
never
fall
asleep)
(И
я
никогда
не
усну)
Pass
me
through
your
hearts
turnstile
Пропусти
меня
через
турникет
своего
сердца,
Make
it
worthwhile
Сделай
это
стоящим,
Remind
me
of
the
days
we
spent
just
wasting
days
Напомни
мне
о
днях,
которые
мы
просто
тратили
впустую.
Oh
god,
I
think
it′s
been
awhile
Боже,
кажется,
прошла
целая
вечность.
Now
I′m
another
lost
kid,
looking
for
my
exit
Теперь
я
еще
один
потерянный
ребенок,
ищущий
свой
выход,
Find
my
affidavit
underneath
my
eye
lids,
fuck
Нахожу
свое
завещание
под
веками,
черт.
(Oh
god,
I
think
it's
been
awhile)
(Боже,
кажется,
прошла
целая
вечность)
So
tell
me
Так
скажи
мне,
How
did
you
forget
me?
Как
ты
могла
забыть
меня?
Like
déjà-vu,
speak
untrue
Как
дежавю,
говоришь
неправду.
I
fucking
hate
the
way
you
think
you′re
invincible
Черт
возьми,
ненавижу,
как
ты
думаешь,
что
ты
неуязвимая.
Because
you
were
that
whisper
in
my
head
Потому
что
ты
была
тем
шепотом
в
моей
голове,
The
light
beside
my
bed
Светом
у
моей
кровати,
The
night
I
wished
I
was
dead
В
ту
ночь,
когда
я
хотел
умереть.
And
I
will
never
fall
asleep
И
я
никогда
не
усну,
And
I
will
never
fall
asleep
И
я
никогда
не
усну,
Until
the
spark
leaves
my
eyes
Пока
искра
не
покинет
мои
глаза.
(It
keeps
burning
and
burning)
(Она
продолжает
гореть
и
гореть)
Burn
on
until
I
fade
out
Гори,
пока
я
не
исчезну,
You
haunt
me
forever
again
Ты
снова
преследуешь
меня
вечно,
I
still
feel
you
in
my
dreams
Я
все
еще
чувствую
тебя
во
снах.
Burn
on
until
I
fade
out
Гори,
пока
я
не
исчезну,
You
haunt
me
forever
again
Ты
снова
преследуешь
меня
вечно,
I
still
feel
you
in
my
dreams
Я
все
еще
чувствую
тебя
во
снах.
How
am
I
supposed
to
breathe
without
you
Как
мне
дышать
без
тебя?
I
won′t
sleep
Я
не
буду
спать.
How
am
I
supposed
to
breathe
without
you
Как
мне
дышать
без
тебя?
I
hate
the
way
you
talk
Я
ненавижу,
как
ты
говоришь,
I
hate
the
way
you
sleep
right
beside
me
Я
ненавижу,
как
ты
спишь
рядом
со
мной,
Even
when
you′re
not
beside
me
Даже
когда
тебя
нет
рядом,
Even
when
I'm
on
my
own
Даже
когда
я
один,
Even
when
I'm
cold
at
home
Даже
когда
мне
холодно
дома,
Even
when
you
fucked
me
over
Даже
когда
ты
меня
обманула,
You
fucked
me
over
Ты
меня
обманула.
(Even
when
you
fucked
me
over)
(Даже
когда
ты
меня
обманула)
Even
when
you
fucked
me
over
Даже
когда
ты
меня
обманула.
′Cause
you
were
that
whisper
in
my
head
Ведь
ты
была
тем
шепотом
в
моей
голове,
The
light
beside
my
bed
Светом
у
моей
кровати,
The
night
I
wished
I
was
dead
В
ту
ночь,
когда
я
хотел
умереть.
And
I
will
never
fall
asleep
И
я
никогда
не
усну,
(And
I
will
never
fall
asleep)
(И
я
никогда
не
усну)
′Cause
you
were
that
whisper
in
my
head
Ведь
ты
была
тем
шепотом
в
моей
голове,
The
light
beside
my
bed
Светом
у
моей
кровати,
The
night
I
wished
I
was
dead
В
ту
ночь,
когда
я
хотел
умереть.
And
I
will
never
fall
asleep
И
я
никогда
не
усну,
(And
I
will
never
fall
asleep)
(И
я
никогда
не
усну)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryant Best, Chris Pearce, Daniel Rees, Michael Matta, Shontay Snow, Thomas Beaumont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.