Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face
this
on
your
own
Stell
dich
dem
allein
Never
felt
like
caving
Fühlte
mich
nie
danach
aufzugeben
Racing
long
way
home
Renne
den
langen
Weg
nach
Hause
As
you
stand
still
waiting
Während
du
still
stehst
und
wartest
You're
the
only
one
that's
holding
on
Du
bist
die
Einzige,
die
noch
festhält
The
only
one
that's
waiting
Die
Einzige,
die
wartet
Face
this
on
your
own
Stell
dich
dem
allein
Never
felt
like
caving
Fühlte
mich
nie
danach
aufzugeben
Turn
the
pace
around
Dreh
das
Tempo
um
I
think
I'm
better
off
fading
Ich
denke,
ich
bin
besser
dran,
wenn
ich
verblasse
Just
like
the
sun
Genau
wie
die
Sonne
Burning
out
everyday
Die
jeden
Tag
ausbrennt
We
grow
a
little
bit
colder
Wir
werden
ein
bisschen
kälter
Turn
the
pace
around
Dreh
das
Tempo
um
You'll
get
away
from
here
Du
wirst
von
hier
wegkommen
And
I'll
watch
you
bloom
Und
ich
werde
zusehen,
wie
du
aufblühst
So
let
me
tell
you
about
moving
forward
Lass
mich
dir
also
vom
Vorwärtsgehen
erzählen
Let
me
tell
you
about
letting
go
Lass
mich
dir
vom
Loslassen
erzählen
And
you
said
fuck
your
regret
Und
du
sagtest,
scheiß
auf
dein
Bedauern
Tell
me
something
I
don't
know
Erzähl
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
You
told
me
stories
about
moving
mountains
Du
hast
mir
Geschichten
vom
Bergeversetzen
erzählt
They
never
happen
when
you're
standing
still
Sie
passieren
nie,
wenn
du
still
stehst
Now
I'm
like
fuck
your
mistakes
Jetzt
sage
ich,
scheiß
auf
deine
Fehler
Tell
me
something
I
don't
know
Erzähl
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
Count
back
from
three
Zähl
von
drei
zurück
To
fall
straight
through
my
broken
hands
Um
direkt
durch
meine
gebrochenen
Hände
zu
fallen
It's
time
to
face
this
on
your
own
Es
ist
Zeit,
sich
dem
allein
zu
stellen
Just
how
did
our
worlds
get
so
fucking
distant?
Wie
sind
unsere
Welten
nur
so
verdammt
weit
entfernt
geworden?
Take
the
racing
long
way
home
Nimm
den
langen
Rennweg
nach
Hause
If
we're
lifelessly
caught
in
a
dance
Wenn
wir
leblos
in
einem
Tanz
gefangen
sind
It's
time
to
face
this
on
your
own
Es
ist
Zeit,
sich
dem
allein
zu
stellen
Then
why
does
leaving
feel
so
fucking
different?
Warum
fühlt
sich
das
Verlassen
dann
so
verdammt
anders
an?
Take
the
racing
long
way
Nimm
den
langen
Rennweg
Face
this
on
your
own
Stell
dich
dem
allein
Never
felt
like
caving
Fühlte
mich
nie
danach
aufzugeben
Racing
long
way
home
Renne
den
langen
Weg
nach
Hause
Face
this
on
your
own
Stell
dich
dem
allein
Never
felt
like
caving
Fühlte
mich
nie
danach
aufzugeben
Racing
long
way
home
Renne
den
langen
Weg
nach
Hause
As
you
stand
still
waiting
Während
du
still
stehst
und
wartest
You're
the
only
one
that's
holding
on
Du
bist
die
Einzige,
die
noch
festhält
The
only
one
that's
waiting
Die
Einzige,
die
wartet
Face
this
on
your
own
Stell
dich
dem
allein
Never
felt
like
caving
Fühlte
mich
nie
danach
aufzugeben
Face
the
world
Stell
dich
der
Welt
Face
yourself
Stell
dich
dir
selbst
Face
the
pace
your
heart
beats
before
you
forget
it
Stell
dich
dem
Tempo,
in
dem
dein
Herz
schlägt,
bevor
du
es
vergisst
(Face
the
beat)
(Stell
dich
dem
Takt)
Face
the
pace
your
heart
beats
Stell
dich
dem
Tempo,
in
dem
dein
Herz
schlägt
It
bends
and
breaks
Es
beugt
und
bricht
sich
Until
we're
out
of
time
Bis
wir
keine
Zeit
mehr
haben
Until
we're
out
of
time
Bis
wir
keine
Zeit
mehr
haben
A
part
of
me
Ein
Teil
von
mir
Is
screaming
the
brave
roam
free
Schreit,
die
Mutigen
wandern
frei
So
I'll
cut
myself
Also
werde
ich
mich
losschneiden
From
all
that
I've
done
Von
allem,
was
ich
getan
habe
All
that
I've
done
Allem,
was
ich
getan
habe
I
couldn't
save
you
Ich
konnte
dich
nicht
retten
I'll
sell
my
soul
for
free
Ich
werde
meine
Seele
umsonst
verkaufen
And
I'll
cut
myself
Und
ich
werde
mich
losschneiden
From
all
that
I've
done
Von
allem,
was
ich
getan
habe
All
that
I've
done
Allem,
was
ich
getan
habe
I
wouldn't
change
it
Ich
würde
es
nicht
ändern
Face
this
on
your
own
Stell
dich
dem
allein
Never
felt
like
caving
Fühlte
mich
nie
danach
aufzugeben
Racing
long
way
home
Renne
den
langen
Weg
nach
Hause
As
you
stand
still
waiting
Während
du
still
stehst
und
wartest
You're
the
only
one
that's
holding
on
Du
bist
die
Einzige,
die
noch
festhält
The
only
one
that's
waiting
Die
Einzige,
die
wartet
Face
this
on
your
own
Stell
dich
dem
allein
Never
felt
like
caving
Fühlte
mich
nie
danach
aufzugeben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryant Best, Daniel Rees, Christopher Pearce, Michael Matta, Shontay Snow, Curtis Tunks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.