Paroles et traduction Saviour - Racing Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face
this
on
your
own
Справляйся
сам/-а
Never
felt
like
caving
Никогда
не
хотелось
сдаваться
Racing
long
way
home
Мчась
длинной
дорогой
домой
As
you
stand
still
waiting
Пока
ты
стоишь,
ожидая
You're
the
only
one
that's
holding
on
Ты
единственный,
кто
держится
The
only
one
that's
waiting
Единственный,
кто
ждет
Face
this
on
your
own
Справляйся
сам/-а
Never
felt
like
caving
Никогда
не
хотелось
сдаваться
Turn
the
pace
around
Смени
темп
On
your
own
Сам/-а
по
себе
I
think
I'm
better
off
fading
Думаю,
мне
лучше
угаснуть
Just
like
the
sun
Как
солнце
Burning
out
everyday
Сгорая
каждый
день
We
grow
a
little
bit
colder
Мы
становимся
немного
холоднее
Turn
the
pace
around
Смени
темп
On
your
own
Сам/-а
по
себе
You'll
get
away
from
here
Ты
уйдешь
отсюда
And
I'll
watch
you
bloom
А
я
буду
смотреть,
как
ты
расцветаешь
So
let
me
tell
you
about
moving
forward
Так
позволь
мне
рассказать
тебе
о
движении
вперед
Let
me
tell
you
about
letting
go
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
отпускании
And
you
said
fuck
your
regret
И
ты
сказал(а):
"К
черту
сожаления"
Tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
You
told
me
stories
about
moving
mountains
Ты
рассказывал(а)
мне
истории
о
движении
гор
They
never
happen
when
you're
standing
still
Они
никогда
не
случаются,
когда
ты
стоишь
на
месте
Now
I'm
like
fuck
your
mistakes
Теперь
я
говорю:
"К
черту
твои
ошибки"
Tell
me
something
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю
Count
back
from
three
Отсчитай
от
трех
To
fall
straight
through
my
broken
hands
Чтобы
провалиться
сквозь
мои
разбитые
руки
It's
time
to
face
this
on
your
own
Пора
тебе
самому/-ой
с
этим
разобраться
Just
how
did
our
worlds
get
so
fucking
distant?
Как
наши
миры
стали
такими
чертовски
далекими?
Take
the
racing
long
way
home
Выбери
длинный
путь
домой
If
we're
lifelessly
caught
in
a
dance
Если
мы
безжизненно
застыли
в
танце
It's
time
to
face
this
on
your
own
Пора
тебе
самому/-ой
с
этим
разобраться
Then
why
does
leaving
feel
so
fucking
different?
Тогда
почему
расставание
кажется
таким
чертовски
другим?
Take
the
racing
long
way
Выбери
длинный
путь
Face
this
on
your
own
Справляйся
сам/-а
Never
felt
like
caving
Никогда
не
хотелось
сдаваться
Racing
long
way
home
Мчась
длинной
дорогой
домой
Face
this
on
your
own
Справляйся
сам/-а
Never
felt
like
caving
Никогда
не
хотелось
сдаваться
Racing
long
way
home
Мчась
длинной
дорогой
домой
As
you
stand
still
waiting
Пока
ты
стоишь,
ожидая
You're
the
only
one
that's
holding
on
Ты
единственный,
кто
держится
The
only
one
that's
waiting
Единственный,
кто
ждет
Face
this
on
your
own
Справляйся
сам/-а
Never
felt
like
caving
Никогда
не
хотелось
сдаваться
Face
the
world
Посмотри
в
лицо
миру
Face
yourself
Посмотри
в
лицо
себе
Face
the
pace
your
heart
beats
before
you
forget
it
Почувствуй
ритм
своего
сердца,
пока
не
забыл(а)
его
(Face
the
beat)
(Почувствуй
ритм)
Face
the
pace
your
heart
beats
Почувствуй
ритм
своего
сердца
It
bends
and
breaks
Оно
сгибается
и
ломается
Until
we're
out
of
time
Пока
у
нас
не
кончится
время
Until
we're
out
of
time
Пока
у
нас
не
кончится
время
Is
screaming
the
brave
roam
free
Кричит,
что
смелые
гуляют
на
свободе
So
I'll
cut
myself
Поэтому
я
отрежу
себя
From
all
that
I've
done
От
всего,
что
я
сделал(а)
All
that
I've
done
От
всего,
что
я
сделал(а)
I
couldn't
save
you
Я
не
смог(ла)
спасти
тебя
I'll
sell
my
soul
for
free
Я
продам
свою
душу
бесплатно
And
I'll
cut
myself
И
я
отрежу
себя
From
all
that
I've
done
От
всего,
что
я
сделал(а)
All
that
I've
done
От
всего,
что
я
сделал(а)
I
wouldn't
change
it
Я
бы
ничего
не
менял(а)
Face
this
on
your
own
Справляйся
сам/-а
Never
felt
like
caving
Никогда
не
хотелось
сдаваться
Racing
long
way
home
Мчась
длинной
дорогой
домой
As
you
stand
still
waiting
Пока
ты
стоишь,
ожидая
You're
the
only
one
that's
holding
on
Ты
единственный,
кто
держится
The
only
one
that's
waiting
Единственный,
кто
ждет
Face
this
on
your
own
Справляйся
сам/-а
Never
felt
like
caving
Никогда
не
хотелось
сдаваться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryant Best, Daniel Rees, Christopher Pearce, Michael Matta, Shontay Snow, Curtis Tunks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.