Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7th String (feat. ReN)
7th String (feat. ReN)
All
of
my
parts
rearranged
All
meine
Teile
neu
geordnet
それぞれの理由で
Jeder
aus
seinem
eigenen
Grund
Menus
that
fade
in
the
window
Menüs,
die
im
Fenster
verblassen
目を逸らして
穿き違えた選択で
continued
Ich
wandte
den
Blick
ab,
traf
eine
falsche
Wahl
und
machte
weiter
Nothing
ventured
nothing
ever
gained
Wer
nichts
wagt,
der
nichts
gewinnt
食い散らされたプロメテウスの火
Das
Feuer
des
Prometheus,
zerfressen
Try
your
hand,
don't
worry
if
you
fail
Versuche
es,
sorge
dich
nicht,
wenn
du
scheiterst
無作為に延ばす指先に触れた
Seventh
string
Meine
Finger,
die
ich
wahllos
ausstreckte,
berührten
die
siebte
Saite
Take
a
journey
to
the
sea
Mach
eine
Reise
zum
Meer
Stronger
than
I
used
to
be
Stärker
als
ich
es
war
ただ
彷徨う
Deeper
into
my
past
Ich
irre
nur
tiefer
in
meine
Vergangenheit
Take
a
journey
to
the
sea
Mach
eine
Reise
zum
Meer
Stronger
than
I
used
to
be
Stärker
als
ich
es
war
変わらず差す光に囚われぬように
Um
nicht
vom
unveränderten
Licht
gefangen
zu
werden
I
thought
that
I'd
figured
you
out
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
durchschaut
頽れたあの日とは違う景色を
Eine
andere
Landschaft
als
die,
an
jenem
verkommenen
Tag
Nothing
ventured
nothing
ever
gained
Wer
nichts
wagt,
der
nichts
gewinnt
描き殴るだけじゃ問えない答え
Antworten,
die
man
nicht
durch
wildes
Zeichnen
erfragen
kann
Try
your
hand,
don't
worry
if
you
fail
Versuche
es,
sorge
dich
nicht,
wenn
du
scheiterst
臆することなく向き合えば
Help
is
on
the
way
Wenn
du
dich
ohne
Furcht
stellst,
ist
Hilfe
auf
dem
Weg
Take
a
journey
to
the
sea
Mach
eine
Reise
zum
Meer
Stronger
than
I
used
to
be
Stärker
als
ich
es
war
今もまだ因にする影
Der
Schatten,
den
ich
immer
noch
zur
Ursache
mache
Take
a
journey
to
the
sea
Mach
eine
Reise
zum
Meer
Stronger
than
I
used
to
be
Stärker
als
ich
es
war
爪を砕くほどに研ぎ澄ます
Delight
Ich
schärfe
meine
Sinne,
bis
meine
Nägel
brechen,
mein
Schatz
A
dream
within
a
dream
Ein
Traum
in
einem
Traum
A
kaleidoscope
of
lies
Ein
Kaleidoskop
von
Lügen
They're
crashing
on
the
shore
Sie
zerschellen
an
der
Küste
Years
of
devotion
Jahre
der
Hingabe
憧れ壊す合図
鋭角と波の鍾
Das
Signal,
meine
Sehnsucht
zu
zerstören,
der
Klang
der
Welle
und
des
spitzen
Winkels
Take
a
journey
to
the
sea
Mach
eine
Reise
zum
Meer
Stronger
than
I
used
to
be
Stärker
als
ich
es
war
ただ彷徨う
Deeper
into
my
past
Ich
irre
nur
tiefer
in
meine
Vergangenheit
Take
a
journey
to
the
sea
Mach
eine
Reise
zum
Meer
Stronger
than
I
used
to
be
Stärker
als
ich
es
war
変わらず差す光に囚われぬように
Um
nicht
vom
unveränderten
Licht
gefangen
zu
werden
Take
a
journey
to
the
sea
Mach
eine
Reise
zum
Meer
Stronger
than
I
used
to
be
Stärker
als
ich
es
war
今もまだ因にする影
Der
Schatten,
den
ich
immer
noch
zur
Ursache
mache
Take
a
journey
to
the
sea
Mach
eine
Reise
zum
Meer
Stronger
than
I
used
to
be
Stärker
als
ich
es
war
爪を砕くほどに研ぎ澄ます
Delight
Ich
schärfe
meine
Sinne,
bis
meine
Nägel
brechen,
mein
Schatz
A
dream
within
a
dream
Ein
Traum
in
einem
Traum
A
kaleidoscope
of
lies
Ein
Kaleidoskop
von
Lügen
They're
crashing
on
the
shore
Sie
zerschellen
an
der
Küste
Years
of
devotion
Jahre
der
Hingabe
憧れ壊す合図
鋭角と波の鍾
Das
Signal,
meine
Sehnsucht
zu
zerstören,
der
Klang
der
Welle
und
des
spitzen
Winkels
響く
Emotion
Die
Emotion,
die
erklingt
A
dream
within
a
dream
Ein
Traum
in
einem
Traum
A
kaleidoscope
of
lies
Ein
Kaleidoskop
von
Lügen
They're
crashing
on
the
shore
Sie
zerschellen
an
der
Küste
Years
of
devotion
Jahre
der
Hingabe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiroyuki Sawano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.