Paroles et traduction SawanoHiroyuki[nZk] - Amazing Trees
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazing Trees
Amazing Trees
僕はホコリだけの答えを見つけた顔しながら
With
a
face
pretending
to
have
found
answers
in
mere
dust,
外で本当の言葉を置き忘れていたんだ
I
left
the
true
words
outside,
forgotten.
裏返しの過去に明かりを照らしてても
Even
as
I
illuminate
the
inverted
past,
誤魔化したこれまでの声が横で目を覚ます
The
voice
of
my
deceptions
awakens
beside
me.
走り出すのが
当たり前だったと
うろ覚えなふりを
Feigning
ignorance,
as
if
running
was
always
natural,
時に濡れた道の砂が靴の底に詰まる
Sometimes
the
sand
from
the
wet
road
gets
stuck
to
the
soles
of
my
shoes.
振り落とせば出れる路地
An
alley
I
can
escape
from
if
I
shake
it
off,
Getting
me
all
upset.
Getting
me
all
upset.
I
just
wanna
be
free.
I
just
wanna
be
free.
Truth
that
I
have
been
hiding,
it's
so
hard
to
see.
The
truth
I've
been
hiding,
it's
so
hard
to
see.
You've
been
getting
me
all
upset.
You've
been
getting
me
all
upset.
I
have
fallen
too
far!
I
have
fallen
too
far!
I
couldn't
grow
the
way
I've
been
wanting.
I
couldn't
grow
the
way
I've
been
wanting.
You
know
who
you
are!
You
know
who
you
are!
We're
all
amazing
trees
reaching
up
to
the
stars.
We're
all
amazing
trees
reaching
up
to
the
stars.
Though
we're
no
longer
children
they
sing
in
our
hearts.
Though
we're
no
longer
children,
they
sing
in
our
hearts.
We
know
the
time
that's
passing
is
not
everlasting.
We
know
the
time
that's
passing
is
not
everlasting.
Stop
telling
yourself
the
lies.
Stop
telling
yourself
the
lies.
I
wanna
change
I
wanna
change
それはずれた祈りをかわしまた後ろに近づく
It's
like
exchanging
misplaced
prayers,
getting
closer
to
what's
behind.
あの日出逢った喜びを無邪気に掲げながら
Innocently
holding
up
the
joy
we
found
that
day,
迷路に似たような怖さと期待の影
In
the
maze,
shadows
of
fear
and
expectation
intertwine.
これが最後みたいな風通るのは街のせいじゃない
This
feeling
of
finality
isn't
the
city's
fault.
泣き出した日が
立つ未来選んだ
スローペースと向き合う
Facing
a
slow
pace,
choosing
the
future
the
day
I
cried
built.
焦る月が惑わす空で通り雨に打たれる
The
anxious
moon
confuses
the
sky,
and
I'm
caught
in
a
sudden
downpour.
幼い日々が
直線を歌う
My
childhood
days
sing
of
a
straight
line.
Getting
me
all
upset.
Getting
me
all
upset.
I
just
wanna
be
free.
I
just
wanna
be
free.
Truth
that
I
have
been
hiding,
it's
so
hard
to
see.
The
truth
I've
been
hiding,
it's
so
hard
to
see.
You've
been
getting
me
all
upset.
You've
been
getting
me
all
upset.
I
have
fallen
too
far!
I
have
fallen
too
far!
I
couldn't
grow
the
way
I've
been
wanting.
I
couldn't
grow
the
way
I've
been
wanting.
You
know
who
you
are!
You
know
who
you
are!
We're
all
amazing
trees
reaching
up
to
the
stars.
We're
all
amazing
trees
reaching
up
to
the
stars.
Though
we're
no
longer
children
they
sing
in
our
hearts.
Though
we're
no
longer
children,
they
sing
in
our
hearts.
We
know
the
time
that's
passing
is
not
everlasting.
We
know
the
time
that's
passing
is
not
everlasting.
Stop
telling
yourself
the
lies.
Stop
telling
yourself
the
lies.
I
wanna
change
I
wanna
change
Amazing
Trees
Amazing
Trees
空側に眺めた色は
The
colors
viewed
from
the
sky,
影さえ消えた雑じり気ないold
& new
An
unadulterated
old
& new,
with
even
shadows
erased.
Getting
me
all
upset.
Getting
me
all
upset.
I
just
wanna
be
free.
I
just
wanna
be
free.
Truth
that
I
have
been
hiding,
it's
so
hard
to
see.
The
truth
I've
been
hiding,
it's
so
hard
to
see.
You've
been
getting
me
all
upset.
You've
been
getting
me
all
upset.
I
have
fallen
too
far!
I
have
fallen
too
far!
I
couldn't
grow
the
way
I've
been
wanting.
I
couldn't
grow
the
way
I've
been
wanting.
You
know
who
you
are!
You
know
who
you
are!
We're
all
amazing
trees
reaching
up
to
the
stars.
We're
all
amazing
trees
reaching
up
to
the
stars.
Though
we're
no
longer
children
they
sing
in
our
hearts.
Though
we're
no
longer
children,
they
sing
in
our
hearts.
We
know
the
time
that's
passing
is
not
everlasting.
We
know
the
time
that's
passing
is
not
everlasting.
Stop
telling
yourself
the
lies.
Stop
telling
yourself
the
lies.
I
wanna
change
I
wanna
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HIROYUKI SAWANO, BENJAMIN DAVID JAMES ANDERSON (PKA BENJAMIN), JUN TATAMI (PKA MPI)
Album
2v-alk
date de sortie
20-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.