SawanoHiroyuki[nZk] - Chikyutoiunanomiyako (feat. ASKA) - traduction des paroles en allemand




Chikyutoiunanomiyako (feat. ASKA)
Chikyutoiunanomiyako (feat. ASKA)
初めから約束はない
Von Anfang an gab es keine Versprechungen
未来は約束しない
Die Zukunft verspricht nichts
僕たちは描ける
Wir können sie gestalten
僕たちの未来を
Unsere Zukunft
祈りがいつか歌になった
Gebete wurden irgendwann zu Liedern
愛は希望と勇気になった
Liebe wurde zu Hoffnung und Mut
青空はいつも丈夫だ
Der blaue Himmel ist immer beständig
ずっと僕たちを包んでくれてる
Er umhüllt uns die ganze Zeit
夜はまるで宝石箱だ
Die Nacht ist wie eine Schatulle voller Juwelen
ここが地球という名の都
Dies ist die Stadt namens Erde
聞かされた歴史には
In der Geschichte, die man uns erzählt
知らないことがある
Gibt es Dinge, die wir nicht kennen
底なしの宇宙で
Im bodenlosen Universum
生まれたこの星
Wurde dieser Stern geboren
風のように語っては繋ぐ
Wie der Wind erzählen und verbinden wir
伝えていきたいことはひとつ
Es gibt nur eines, das ich Dir sagen möchte
ある物 そしてない物 1か0かの僕たちの出会い
Dinge, die existieren, und Dinge, die nicht existieren, unsere Begegnung zwischen 1 und 0
無限というたった1の中 ここが地球という名の都
In der einzigen Unendlichkeit, hier ist die Stadt namens Erde
愛する人を守るための戦いならあるだろう
Es mag Kämpfe geben, um die Liebste zu beschützen
優しさを伝えつづければ戦いはない
Wenn wir weiterhin Freundlichkeit vermitteln, wird es keinen Kampf geben
祈りがいつか歌になった 愛は希望と勇気になった
Gebete wurden irgendwann zu Liedern, Liebe wurde zu Hoffnung und Mut
風のように語っては繋ぐ 伝えていきたいことはひとつ
Wie der Wind erzählen und verbinden wir, es gibt nur eines, das ich Dir sagen möchte
青空はいつも丈夫だ ずっと僕たちを包んでくれてる
Der blaue Himmel ist immer beständig, er umhüllt uns die ganze Zeit
夜はまるで宝石箱だ ここが地球という名の都
Die Nacht ist wie eine Schatulle voller Juwelen, dies ist die Stadt namens Erde
愛する人を守るための戦いならあるだろう
Es mag Kämpfe geben, um die Liebste zu beschützen
優しさを伝えつづければ戦いはない
Wenn wir weiterhin Freundlichkeit vermitteln, wird es keinen Kampf geben
風のように語っては繋ぐ
Wie der Wind erzählen und verbinden wir
伝えていきたいことはひとつ
Es gibt nur eines, was ich Dir sagen möchte





Writer(s): Hiroyuki Sawano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.