SawanoHiroyuki[nZk]:Anly - Tranquility - traduction des paroles en allemand

Tranquility - SawanoHiroyuki[nZk]traduction en allemand




Tranquility
Ruhe
It only takes one lone soul
Es braucht nur eine einsame Seele
It only takes one in a thousand
Es braucht nur einen von Tausend
The absence of fear in your eyes
Die Abwesenheit von Furcht in deinen Augen
No, that's not bravery
Nein, das ist keine Tapferkeit
As children we learn it's wrong
Als Kinder lernen wir, dass es falsch ist
To put out the light of another
Das Licht eines anderen auszulöschen
Our innocence lost over time
Unsere Unschuld, mit der Zeit verloren
Means to an end
Mittel zum Zweck
It's hard to hold your head up high
Es ist schwer, den Kopf oben zu halten
But we must try
Aber wir müssen es versuchen
Sway together in the dark
Wiegen uns gemeinsam im Dunkeln
It's supposed to be
So soll es sein
'Cause I want to know the end
Denn ich will das Ende wissen
And you never ever need to fight
Und du müsstest eigentlich niemals kämpfen
But you're fighting everyday
Aber du kämpfst jeden Tag
And I don't know when your light will go out
Und ich weiß nicht, wann dein Licht erlöschen wird
Innocent crying child
Unschuldiges, weinendes Kind
The heart of your enemy
Das Herz deines Feindes
My heart to heart with the light
Mein Herz im Einklang mit dem Licht
And we always get along
Und wir verstehen uns immer gut
Counting the stars in the sky
Die Sterne am Himmel zählend
Thinking why they have to die
Nachdenkend, warum sie sterben müssen
Just face to face we can hear
Nur von Angesicht zu Angesicht können wir hören
A voice telling us it's wrong
Eine Stimme, die uns sagt, dass es falsch ist
Counting the stars in the sky
Die Sterne am Himmel zählend
It was like a lullaby
Es war wie ein Wiegenlied
For sunsets I'll break the rules
Für Sonnenuntergänge werde ich die Regeln brechen
We learnt playing down in the heather
Die wir beim Spielen unten im Heidekraut gelernt haben
The secrets behind all the veils
Die Geheimnisse hinter all den Schleiern
We just use other words
Wir benutzen nur andere Worte
For freedom we make our charge
Für Freiheit stürmen wir voran
For friendship we bear down on others
Für Freundschaft üben wir Druck auf andere aus
Can't one of you just calculate
Kann nicht einer von euch einfach berechnen
Tranquility?
Ruhe?
It's hard to hold your head up high
Es ist schwer, den Kopf oben zu halten
But we must try
Aber wir müssen es versuchen
Sway together in the dark
Wiegen uns gemeinsam im Dunkeln
It's supposed to be
So soll es sein
'Cause I want to know the end
Denn ich will das Ende wissen
And you never ever need to fight
Und du müsstest eigentlich niemals kämpfen
But you're fighting everyday
Aber du kämpfst jeden Tag
And I don't know when your light will go out
Und ich weiß nicht, wann dein Licht erlöschen wird
Innocent crying child
Unschuldiges, weinendes Kind
The heart of your enemy
Das Herz deines Feindes
Sway together in the dark
Wiegen uns gemeinsam im Dunkeln
It's supposed to be
So soll es sein
'Cause I want to know the end
Denn ich will das Ende wissen
And you never ever need to fight
Und du müsstest eigentlich niemals kämpfen
But you're fighting everyday
Aber du kämpfst jeden Tag
And I don't know when your light will go out
Und ich weiß nicht, wann dein Licht erlöschen wird
Innocent crying child
Unschuldiges, weinendes Kind
The heart of your enemy
Das Herz deines Feindes
My heart to heart with the light
Mein Herz im Einklang mit dem Licht
And we always get along
Und wir verstehen uns immer gut
Counting the stars in the sky
Die Sterne am Himmel zählend
Thinking why they have to die
Nachdenkend, warum sie sterben müssen
Just face to face we can hear
Nur von Angesicht zu Angesicht können wir hören
A voice telling us it's wrong
Eine Stimme, die uns sagt, dass es falsch ist
Counting the stars in the sky
Die Sterne am Himmel zählend
It was like a lullaby
Es war wie ein Wiegenlied





Writer(s): Hiroyuki Sawano, Jun Tatami (pka Mpi), Benjamin David James Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.