Paroles et traduction SawanoHiroyuki[nZk] - &Z (instrumental)
&Z (instrumental)
&Z (instrumental)
Kimi
no
te
ga
hirogeta
Nani
mo
nai
sora
yo
Rikutsu
no
umi
dake
no
Kai
Your
hand
reaches
out
to
the
empty
sky
As
if
playing
in
a
sea
of
reason
wo
asobeba
Hodoite
wa
koboreta
Tagai
no
NAMIDA
Kouka
shita
kotoba
-
The
tears
that
pour
out
Soften
and
vanish
between
us
Words
said
in
vain
-
uso
- kimagure
soul・art
RIZUMU
wo
kanadete
Aizu
wo
RINGU
ni
tsunagu
lies
- My
whimsical
soul・art
Create
a
RHYTHM
that
connects
the
chime
to
the
RING
Katachi
dake
no
SHISUTEMU
to
Katami
dake
no
A
SYSTEM
of
mere
form
and
a
CHARM
of
mere
keepsake
majinai
mo
Toubounin
no
hajirai
on
Souzou
Drive
Carry
The
shame
of
the
hollow
man
and
the
Imaginary
Drive
Carry
On
iji
na
TIRE
Gokai
aru
doa
ni
ZERO
ga
nemurikaketa
Tokei
daita
hito
The
stubborn
TIRE
The
forbidden
door
where
ZERO
falls
asleep
A
person
who
has
lost
their
time,
to
tenshi
Towa
ni
aku
doorutachi
Mata
onaji
and
an
angel
Doors
that
open
forever,always
the
same
kaze
ni
mogaite
Come
on
tell
me
why
we
are
here?
Wind:
Why
are
we
here?
Tell
me
This
endless
bloody
war
Why
I'm
crying
This
endless
bloody
war
Why
am
I
crying
in
the
sky
You
guys
are
not
little
boys?
in
the
sky
Aren't
you
guys
little
boys?
Just
stop
what
you're
doing
for
me
It's
not
Just
stop
what
you're
doing
for
me
It's
not
really
good
for
you
We
should
know
where
we're
goin?
really
good
for
you
We
should
know
where
we're
goin?
Nobody
knows
Fly
High,
Nobody
knows
Fly
High,
How
we
got
lost
in
here
Bullets
pour
like
rain
Our
chances
like
How
we
got
lost
in
here
Bullets
pour
like
rain
Our
chances
like
shooting
stars
You
can
hear
something
in
your
heart
Everything
is
shooting
stars
You
can
hear
something
in
your
heart
Everything
is
linked
around
the
world
Break
your
door
to
get
out
the
other
side
linked
around
the
world
Break
your
door
to
get
out
the
other
side
Face
reality
You
can
hear
my
heart
say
only
one
It
always
feels
so
Face
reality
You
can
hear
my
heart
say
only
one
It
always
feels
so
good
It's
so
good
for
me
Every
hope
around
the
world
Take
my
good
It's
so
good
for
me
Every
hope
around
the
world
Take
my
hand
How
long
must
we
bear
this
sadness
in
the
world
this
chaos?
hand
How
long
must
we
bear
this
sadness
in
the
world
this
chaos?
We
don't
know
what
we
should
do
I
believe
that
justice
can
be
found
We
don't
know
what
we
should
do
I
believe
that
justice
can
be
found
Be
brave
keep
your
chin
up
Did
you
hitthe
cross
roads
in
your
life?
Be
brave
keep
your
chin
up
Did
you
hitthe
cross
roads
in
your
life?
You
don't
know
Nobody
knows
Souzou
Glide
Rage
on
iji&time
Gokai
aru
You
don't
know
Nobody
knows
Imaginary
Glide
Rage
on
iji&time
Forbidden
DOA
ni
ZERO
ga
katarikaketa
Tokei
daita
hito
no
sekai
Mirai
kaku
DOA
ZERO
starts
talking
The
world
of
people
who
have
lost
their
time
Future
assumed
KOODO
tachi
Tada
onaji
basho
ni
mukatte
How
long
ACTIONS
Just
facing
the
same
place
How
long
must
we
bear
this
sadness
in
the
world
this
chaos?
must
we
bear
this
sadness
in
the
world
this
chaos?
Kienai
muimi
na
DEAD
Shi
ni
kazarareta
giji
no
wa
Be
brave
Senseless
DEADs
that
don't
fade
away
A
world
of
absurdity
decorated
with
death
Be
brave
keep
your
chin
up
Did
you
hit
the
cross
roads
in
your
life?
keep
your
chin
up
Did
you
hit
the
cross
roads
in
your
life?
Sutareta
SUTOREETO
wo
The
abandoned
STREET
html#ixzz5Ks3Okrdj
html#ixzz5Ks3Okrdj
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mpi, 澤野弘之
Album
&Z
date de sortie
04-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.