SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer - s-AVE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer - s-AVE




s-AVE
s-AVE
0時の角 こぼれ砕けた この刺は誰を守ったの?
At the corner of midnight, this thorn shattered and fell, who did it protect?
日を止めた言い訳の傷 空回る独りよがりの盾
Wounds of excuses that stopped the day, a self-righteous shield spinning in vain.
繰り返す鼓動の夜に 同じ答えを運ばせてても
Even though I let the same answer be carried through the nights of repeating heartbeats,
どこにいても繰り返された
No matter where I am, it's repeated.
声にならない孤独だけど
A loneliness that has no voice,
足掻いた光 涙影のツタを
But the light I struggled for, the ivy of tears and shadows,
なぞり痛みを覚えてくれる
Traces the pain and remembers it.
靴擦れをかばう左に 身体ごと傾きだして
Protecting the blister on my left foot, my whole body starts to tilt,
目の前を過ぎる景色が どの時も斜めに崩れてく
The scenery passing before my eyes always crumbles diagonally.
帰らない鳥に君は 歌を投げ 飾らない時間を
To the bird that doesn't return, you throw a song, unadorned time.
Save-my WORD 誰も気付かない根が
Save-my WORD, the roots that no one notices
側に 遠くに 繋げている
Are connected, near and far.
荒げた罪が 途切らせた記憶を
The rough sins, the memories they cut off,
サイドに鳴らせば 1つ進める
If I play them on the side, I can move forward one step.
さよならと憧れは 無駄な意味を霞めてる
Goodbyes and longing blur into meaningless haze.
やまない朝 ゆりかごの雨 足跡たちを見失っても
The ceaseless morning, rain in the cradle, even if I lose sight of the footprints,
Save-my LIGHT 誰も気付かない音(ね)が
Save-my LIGHT, the sound (sleep) that no one notices
止めた願いを繋がている
Connects to the stopped wishes.
ふさいだ雲が 太陽消した空を
The blocked clouds, the sky where the sun disappeared,
僕の答えと重ねて見せた
I showed it overlapping with my answer.
Uh... Ah, ah, ah
Uh... Ah, ah, ah
Yeah, yeah, la, la, huh
Yeah, yeah, la, la, huh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh





Writer(s): 澤野 弘之, 澤野 弘之


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.