Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEveL (feat. TOMORROW X TOGETHER)
LEveL (feat. TOMORROW X TOGETHER)
罠だらけの理想
慰めの口実
Eine
Falle
voller
Ideale,
ein
Vorwand
zum
Trost
Gonna
say
I
told
you
so
Ich
werde
sagen,
ich
habe
es
dir
ja
gesagt
取り上げられる希望
Die
Hoffnung
wird
einem
genommen
Short
cut
to
be
a
star
Abkürzung,
um
ein
Star
zu
werden
Wasn't
born
to
raise
the
bar
Ich
wurde
nicht
geboren,
um
die
Messlatte
höher
zu
legen
誤魔化しの正義は
誰も起こせないアラームのようだ
Die
beschönigende
Gerechtigkeit
ist
wie
ein
Wecker,
den
niemand
stellen
kann
Failing,
feeling
Scheitern,
fühlen
喜怒哀楽をクリーンにしないで
Mach
die
Freude
und
den
Ärger,
die
Trauer
und
das
Vergnügen
nicht
sauber
声を
free
に
Befreie
deine
Stimme
Let's
get
'em
Lass
uns
sie
holen
So
givin'
yourself
Also
gib
dir
selbst
Ya
givin'
yourself
the
best
shot
Du
gibst
dir
selbst
die
beste
Chance
Be
givin'
yourself
Gib
dir
selbst
Ya
givin'
yourself
the
best
shot
Du
gibst
dir
selbst
die
beste
Chance
Don't
you
gotta
get
solo?
Musst
du
nicht
alleine
gehen?
What
you
gonna
get?
Swear
it!
Was
wirst
du
bekommen?
Schwör
es!
Don't
you
dare
forget
solo
Wage
es
nicht,
das
Alleinsein
zu
vergessen
Ya
give
it
your
best
shot!
Du
gibst
dein
Bestes!
Go
reach
out
to
get
ya
Geh
und
hol
es
dir
Gotta
go
reach
out
to
get
ya
Du
musst
losgehen
und
es
dir
holen
Just
go
reach
out
to
get
ya
Geh
einfach
und
hol
es
dir
Get
up,
reach
out
for
it
Steh
auf,
greif
danach
Go
reach
out
to
get
ya
Geh
und
hol
es
dir
Gotta
go
reach
out
to
get
ya
Du
musst
losgehen
und
es
dir
holen
Just
go
reach
out
to
get
ya
Geh
einfach
und
hol
es
dir
Just
get
in,
get
out,
get
on
to
it
Komm
einfach
rein,
geh
raus,
mach
weiter
Can't
remember
to
forget
Kann
mich
nicht
erinnern,
es
zu
vergessen
Little
boy
who
lost
the
bet
Kleiner
Junge,
der
die
Wette
verloren
hat
Now
I'm
racking
up
the
kills
Jetzt
sammle
ich
die
Kills
I
got
to
pay
the
bills,
the
bills
Ich
muss
die
Rechnungen
bezahlen,
die
Rechnungen
Be
grateful
what
you
get
Sei
dankbar
für
das,
was
du
bekommst
Is
a
way
to
hit
reset
Es
ist
ein
Weg,
um
zurückzusetzen
Give
you
more
than
just
a
leg
Ich
gebe
dir
mehr
als
nur
ein
Bein
Off
the
hook,
I'm
God
level
Raus
aus
der
Klemme,
ich
bin
auf
Gott-Level
Failing,
feeling
Scheitern,
fühlen
All
those
days
are
dead,
there's
no
railing,
ceiling
All
diese
Tage
sind
vorbei,
es
gibt
kein
Geländer,
keine
Decke
Let's
get
'em
Lass
uns
sie
holen
So
givin'
yourself
Also
gib
dir
selbst
Ya
givin'
yourself
the
best
shot
Du
gibst
dir
selbst
die
beste
Chance
Be
givin'
yourself
Gib
dir
selbst
Ya
givin'
yourself
the
best
shot
Du
gibst
dir
selbst
die
beste
Chance
Don't
you
gotta
get
solo?
Musst
du
nicht
alleine
gehen?
What
you
gonna
get?
Swear
it
Was
wirst
du
bekommen?
Schwör
es
Don't
you
dare
forget
solo
Wage
es
nicht,
das
Alleinsein
zu
vergessen
Ya
give
it
your
best
shot
Du
gibst
dein
Bestes
Go
reach
out
to
get
ya
Geh
und
hol
es
dir
Gotta
go
reach
out
to
get
ya
Du
musst
losgehen
und
es
dir
holen
Just
go
reach
out
to
get
ya
Geh
einfach
und
hol
es
dir
Get
up,
reach
out
for
it
Steh
auf,
greif
danach
Go
reach
out
to
get
ya
Geh
und
hol
es
dir
Gotta
go
reach
out
to
get
ya
Du
musst
losgehen
und
es
dir
holen
Just
go
reach
out
to
get
ya
Geh
einfach
und
hol
es
dir
Just
get
in,
get
out,
get
on
to
it
Komm
einfach
rein,
geh
raus,
mach
weiter
Hey,
game
over,
but
they
gave
him
all
the
cheat
codes
Hey,
Spiel
vorbei,
aber
sie
gaben
ihm
alle
Cheat-Codes
Little
kiddy
in
the
gutter
with
the
bloody
nose
Kleines
Kind
in
der
Gosse
mit
der
blutigen
Nase
On
the
cover,
but
he
doesn't
even
read
those
Auf
dem
Cover,
aber
er
liest
diese
nicht
einmal
The
headlines,
the
headlines
Die
Schlagzeilen,
die
Schlagzeilen
So
jacked
but
he
hasn't
got
an
ego
So
aufgepumpt,
aber
er
hat
kein
Ego
Local
boy
and
he
came
up
from
a
zero
Einheimischer
Junge
und
er
kam
von
Null
Every
battle
we
can
watch
him
as
the
power
grows
Bei
jeder
Schlacht
können
wir
sehen,
wie
seine
Kraft
wächst
And
grows,
let's
get
'em
Und
wächst,
lass
uns
sie
holen
So
givin'
yourself
Also
gib
dir
selbst
Ya
givin'
yourself
the
best
shot
Du
gibst
dir
selbst
die
beste
Chance
Be
givin'
yourself
Gib
dir
selbst
Ya
givin'
yourself
the
best
shot
Du
gibst
dir
selbst
die
beste
Chance
Don't
you
gotta
get
solo?
Musst
du
nicht
alleine
gehen?
What
you
gonna
get?
Swear
it!
Was
wirst
du
bekommen?
Schwör
es!
Don't
you
dare
forget
solo
Wage
es
nicht,
das
Alleinsein
zu
vergessen
Ya
give
it
your
best
shot!
Du
gibst
dein
Bestes!
Go
reach
out
to
get
ya
Geh
und
hol
es
dir,
meine
Süße
Gotta
go
reach
out
to
get
ya
Du
musst
losgehen
und
es
dir
holen,
meine
Süße
Just
go
reach
out
to
get
ya
Geh
einfach
und
hol
es
dir,
meine
Süße
Get
up,
reach
out
for
it
Steh
auf,
greif
danach,
meine
Süße
Go
reach
out
to
get
ya
Geh
und
hol
es
dir,
meine
Süße
Gotta
go
reach
out
to
get
ya
Du
musst
losgehen
und
es
dir
holen,
meine
Süße
Just
go
reach
out
to
get
ya
Geh
einfach
und
hol
es
dir,
meine
Süße
Just
get
in,
get
out,
get
on
to
it
Komm
einfach
rein,
geh
raus,
mach
weiter,
meine
Süße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin David James Anderson (pka Benjamin), Hiroyuki Sawano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.