Paroles et traduction SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle - Amazing Trees -extended ver.-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazing Trees -extended ver.-
Amazing Trees -extended ver.-
僕はホコリだけの答えを見つけた顔しながら
With
a
face
pretending
to
have
found
answers
in
dust,
外で本当の言葉を置き忘れていたんだ
I
left
the
true
words
outside,
forgotten.
裏返しの過去に明かりを照らしてても
Even
if
I
illuminate
the
inverted
past,
誤魔化したこれまでの声が横で目を覚ます
The
voice
that
I've
been
deceiving
awakens
beside
me.
走り出すのが
当たり前だったと
うろ覚えなふりを
Feigning
forgetfulness,
as
if
running
was
natural,
時に濡れた道の砂が靴の底に詰まる
Sometimes,
the
sand
from
the
wet
road
gets
stuck
in
the
soles
of
my
shoes.
振り落とせば出れる路地
An
alley
I
can
escape
if
I
shake
it
off,
Getting
me
all
upset.
Getting
me
all
upset.
I
just
wanna
be
free.
I
just
wanna
be
free.
Truth
that
I
have
been
hiding,
it's
so
hard
to
see.
The
truth
that
I
have
been
hiding,
it's
so
hard
to
see.
You've
been
getting
me
all
upset.
You've
been
getting
me
all
upset.
I
have
fallen
too
far!
I
have
fallen
too
far!
I
couldn't
grow
the
way
I've
been
wanting.
I
couldn't
grow
the
way
I've
been
wanting.
You
know
who
you
are!
You
know
who
you
are!
We're
all
amazing
trees
reaching
up
to
the
stars.
We're
all
amazing
trees
reaching
up
to
the
stars.
Though
we're
no
longer
children
they
sing
in
our
hearts.
Though
we're
no
longer
children,
they
sing
in
our
hearts.
We
know
the
time
that's
passing
is
not
everlasting.
We
know
the
time
that's
passing
is
not
everlasting.
Stop
telling
yourself
the
lies.
Stop
telling
yourself
the
lies.
I
wanna
change
I
wanna
change
それはずれた祈りをかわしまた後ろに近づく
It's
like
a
misaligned
prayer,
dodging
and
drawing
closer
behind,
あの日出逢った喜びを無邪気に掲げながら
While
innocently
holding
up
the
joy
we
met
that
day.
迷路に似たような怖さと期待の影
In
a
maze,
the
shadows
of
fear
and
expectation
are
similar,
これが最後みたいな風通るのは街のせいじゃない
This
feeling
like
it's
the
end
isn't
the
city's
fault.
泣き出した日が
立つ未来選んだ
スローペースと向き合う
Facing
the
slow
pace
chosen
by
the
day
I
started
crying,
焦る月が惑わす空で通り雨に打たれる
I'm
struck
by
a
passing
rain
in
the
sky
where
the
anxious
moon
deceives.
幼い日々が
直線を歌う
The
young
days
sing
of
a
straight
line,
Getting
me
all
upset.
Getting
me
all
upset.
I
just
wanna
be
free.
I
just
wanna
be
free.
Truth
that
I
have
been
hiding,
it's
so
hard
to
see.
Truth
that
I
have
been
hiding,
it's
so
hard
to
see.
You've
been
getting
me
all
upset.
You've
been
getting
me
all
upset.
I
have
fallen
too
far!
I
have
fallen
too
far!
I
couldn't
grow
the
way
I've
been
wanting.
I
couldn't
grow
the
way
I've
been
wanting.
You
know
who
you
are!
You
know
who
you
are!
We're
all
amazing
trees
reaching
up
to
the
stars.
We're
all
amazing
trees
reaching
up
to
the
stars.
Though
we're
no
longer
children
they
sing
in
our
hearts.
Though
we're
no
longer
children,
they
sing
in
our
hearts.
We
know
the
time
that's
passing
is
not
everlasting.
We
know
the
time
that's
passing
is
not
everlasting.
Stop
telling
yourself
the
lies.
Stop
telling
yourself
the
lies.
I
wanna
change
I
wanna
change
Amazing
Trees
Amazing
Trees
空側に眺めた色は
The
color
seen
on
the
sky
side,
影さえ消えた雑じり気ないold
& new
An
unadulterated
old
& new
with
even
the
shadows
gone.
Getting
me
all
upset.
Getting
me
all
upset.
I
just
wanna
be
free.
I
just
wanna
be
free.
Truth
that
I
have
been
hiding,
it's
so
hard
to
see.
Truth
that
I
have
been
hiding,
it's
so
hard
to
see.
You've
been
getting
me
all
upset.
You've
been
getting
me
all
upset.
I
have
fallen
too
far!
I
have
fallen
too
far!
I
couldn't
grow
the
way
I've
been
wanting.
I
couldn't
grow
the
way
I've
been
wanting.
You
know
who
you
are!
You
know
who
you
are!
We're
all
amazing
trees
reaching
up
to
the
stars.
We're
all
amazing
trees
reaching
up
to
the
stars.
Though
we're
no
longer
children
they
sing
in
our
hearts.
Though
we're
no
longer
children,
they
sing
in
our
hearts.
We
know
the
time
that's
passing
is
not
everlasting.
We
know
the
time
that's
passing
is
not
everlasting.
Stop
telling
yourself
the
lies.
Stop
telling
yourself
the
lies.
I
wanna
change
I
wanna
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.