Paroles et traduction Saweetie - HANDLE MY TRUTH
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HANDLE MY TRUTH
МОЯ ПРАВДА В ЛИЦО
I
never
said
I
was
perfect
(yeah,
yeah)
Я
никогда
не
говорила,
что
идеальна
(да,
да)
Yeah,
Mike
& Keys
Да,
Mike
& Keys
Yeah
(Fifteen
Hunnid
or
nothin')
Да
(Пятнадцать
штук
или
ничего)
'Aight,
let's
get
to
it
then
Хорошо,
тогда
начнём
Yeah,
I
wanna
know
Да,
я
хочу
знать
Can
you
handle
my
truth?
Справишься
ли
ты
с
моей
правдой?
Can
you
handle
my
truths,
even
when
they
misrepresent
you?
Справишься
ли
ты
с
моими
истинами,
даже
если
они
тебя
не
красят?
Money
stems
from
the
devilish
fruits
Деньги
растут
на
дьявольских
деревьях
Boy,
you
made
me
feel
bad
Малыш,
ты
заставил
меня
чувствовать
себя
плохо
If
I
told
you
the-
I
smashed
Если
бы
я
рассказала
тебе,
с
кем...
переспала
But
get
into
it,
when
you
bring
in
my
past
Но
ты
лезешь
в
это,
когда
вспоминаешь
моё
прошлое
Can
I
tell
you
my
dreams
and
nightmares?
Могу
я
рассказать
тебе
о
своих
мечтах
и
кошмарах?
From
the
things
that
I've
seen
О
том,
что
я
видела
Ups
and
downs,
everything
in
between
Взлёты
и
падения,
всё,
что
между
If
I
get
up
and
leave
Если
я
встану
и
уйду
You
goin'
chase
me
or
let
me
go?
Ты
погонишься
за
мной
или
отпустишь?
Even
after
you
grab
me
up
and
I
say
"Let
me
go"
Даже
после
того,
как
ты
схватишь
меня,
а
я
скажу
"Отпусти"
Yeah,
I
wanna
know
Да,
я
хочу
знать
Can
you
handle
my
truth?
Справишься
ли
ты
с
моей
правдой?
Yeah,
I
wanna
know
Да,
я
хочу
знать
Can
you
(can
you)
handle
my
truth?
Справишься
ли
ты
(справишься
ли
ты)
с
моей
правдой?
Yeah,
yeah
(I
never
said
I
was
perfect)
Да,
да
(Я
никогда
не
говорила,
что
идеальна)
But
will
you
care
if
I'm
bored?
Но
будет
ли
тебе
дело,
если
мне
скучно?
The
wins
come,
are
we
keepin'
a
score?
Победы
приходят,
мы
ведём
счёт?
My
bag
bigger
when
you
feel
insecure
Моя
сумка
становится
больше,
когда
ты
чувствуешь
себя
неуверенно
You
respected
my
space,
I
move
slow
Ты
уважал
моё
пространство,
я
двигаюсь
медленно
Why
you
rushin'
my
pace?
Почему
ты
торопишь
мой
шаг?
I
move
fast,
all
you
slowing
me
down
Я
двигаюсь
быстро,
а
ты
меня
тормозишь
Wanna
dig
up
my
file?
Хочешь
покопаться
в
моём
белье?
Understand
why
I'm
where
I'm
at
now
Пойми,
почему
я
сейчас
там,
где
я
есть
And
why
I
choose
to
fight
pain
with
a
smile
И
почему
я
предпочитаю
бороться
с
болью
с
улыбкой
Are
you
here
for
the
tokens
or
to
interfere
with
my
focus?
Ты
здесь
ради
подачек
или
чтобы
мешать
мне
сосредоточиться?
(Stand
with
me)
Or
stand
on
my
shoulders
(Будь
со
мной)
Или
встань
на
мои
плечи
You
got
love
for
the
homeless?
Ты
с
любовью
относишься
к
бездомным?
'Cause
I
was
once
that
Потому
что
я
когда-то
была
такой
You
f-
up,
when
you
fight
to
get
my
trust
back
Ты
облажаешься,
когда
борешься
за
то,
чтобы
вернуть
моё
доверие
If
I
flip
and
cuss
you
out,
will
you
cuss
back?
Если
я
сорвусь
и
наору
на
тебя,
ты
ответишь
тем
же?
Boy,
you
better,
'cause
a
pretty
b-
like
that
Малыш,
тебе
лучше
бы,
потому
что
такая
красивая
су**,
как
я
Yeah,
I
wanna
know
Да,
я
хочу
знать
Can
you
(can
you)
handle
my
truth?
Справишься
ли
ты
(справишься
ли
ты)
с
моей
правдой?
Yeah,
I
wanna
know
Да,
я
хочу
знать
Can
you
(can
you)
handle
my
truth?
(My
truth)
Справишься
ли
ты
(справишься
ли
ты)
с
моей
правдой?
(Моей
правдой)
Yeah,
yeah
(I
never
said
I
was
perfect)
Да,
да
(Я
никогда
не
говорила,
что
идеальна)
Yeah,
I
wanna
know
Да,
я
хочу
знать
I
dare
you
to
tell
the
truth
Я
бросаю
тебе
вызов
- скажи
правду
I
dare
you
to
tell
the
truth
Я
бросаю
тебе
вызов
- скажи
правду
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
I
dare
you
to
tell
the
truth
Я
бросаю
тебе
вызов
- скажи
правду
I
dare
you
to
tell
the
truth
Я
бросаю
тебе
вызов
- скажи
правду
(Yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
I
wanna
know
(Да,
да,
да)
Да,
я
хочу
знать
I
dare
you
to
tell
the
truth
Я
бросаю
тебе
вызов
- скажи
правду
I
dare
you
to
tell
the
truth
Я
бросаю
тебе
вызов
- скажи
правду
(I
dare
you)
(Я
бросаю
тебе
вызов)
I
dare
you
to
tell
the
truth
Я
бросаю
тебе
вызов
- скажи
правду
I
dare
you
to
tell
the
truth
Я
бросаю
тебе
вызов
- скажи
правду
(I
dare
you)
Yeah,
I
wanna
know
(Я
бросаю
тебе
вызов)
Да,
я
хочу
знать
Can
you
handle
my
truth?
Справишься
ли
ты
с
моей
правдой?
Yeah,
I
wanna
know
Да,
я
хочу
знать
Can
you
(can
you)
handle
my
truth?
Справишься
ли
ты
(справишься
ли
ты)
с
моей
правдой?
Yeah,
yeah
(I
never
said
I
was
perfect)
Да,
да
(Я
никогда
не
говорила,
что
идеальна)
Yeah,
I
wanna
know
Да,
я
хочу
знать
Wanna
know,
wanna
know
Хочу
знать,
хочу
знать
Wanna
know,
wanna
know
Хочу
знать,
хочу
знать
Yeah,
I
wanna
know
Да,
я
хочу
знать
I
dare
you
to
tell
the
truth
Я
бросаю
тебе
вызов
- скажи
правду
I
dare
you
to
tell
the
truth
Я
бросаю
тебе
вызов
- скажи
правду
(I
dare
you)
(Я
бросаю
тебе
вызов)
I
dare
you
to
tell
the
truth
Я
бросаю
тебе
вызов
- скажи
правду
I
dare
you
to
tell
the
truth
Я
бросаю
тебе
вызов
- скажи
правду
Yeah,
I
wanna
know
Да,
я
хочу
знать
To
who
it
may
concern,
pressure
bust
pipes
К
сведению
всех
заинтересованных
лиц,
давление
либо
разрушает
трубы
Or
makes
a
Diamonté
Либо
создает
бриллианты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Steven Lewis, John Wesley Groover, Jason L. Martin, Joelle Marie James, James Samuel Harris Iii, Michael Ray Cox, Diamonte Harper, Ariel Moeffett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.