Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outskirts of Town
Am Rande der Stadt
Past
the
fields
of
his
dreams
all
the
cars
drove
Vorbei
an
den
Feldern
seiner
Träume
fuhren
all
die
Autos
Ninety
to
nothin'
towards
town
Mit
neunzig
Sachen
Richtung
Stadt
He'd
wave
and
he'd
watch
and
he'd
wonder
Er
winkte
und
schaute
zu
und
fragte
sich
Then
the
dust
would
all
settle
back
down
Dann
legte
sich
der
Staub
wieder
Well
ain't
nothin'
out
there
but
an
old
drive
in
screen
Nun,
da
draußen
gibt's
nichts
als
eine
alte
Autokino-Leinwand
Where
Elizabeth
Taylor
was
queen
Wo
Elizabeth
Taylor
die
Königin
war
And
like
the
rest
she
quit
comin'
around
Und
wie
der
Rest
kam
auch
sie
nicht
mehr
vorbei
To
the
outskirts
of
town
Am
Rande
der
Stadt
They
say
there's
so
much
out
there
for
you
Man
sagt,
da
draußen
gäbe
es
so
viel
für
einen
Maybe
he
never
will
know
Vielleicht
wird
er
es
nie
erfahren
The
buses
they
load
up
the
dreamers
Die
Busse
laden
die
Träumer
ein
But
leavin'
was
to
far
to
go
Aber
Weggehen
war
zu
weit
Washed
in
the
blood
and
surrounded
Gewaschen
im
Blut
und
umgeben
By
the
land
and
the
love
he
had
known
Vom
Land
und
der
Liebe,
die
er
gekannt
hatte
Now
he'll
plant
his
dreams
in
the
ground
Jetzt
wird
er
seine
Träume
in
den
Boden
pflanzen
On
the
outskirts
of
town
Am
Rande
der
Stadt
On
the
outskirts
of
town
he's
livin'
a
dream
Am
Rande
der
Stadt
lebt
er
einen
Traum
Where
they
weather
their
storms
Wo
sie
ihre
Stürme
überstehen
Praying
down
on
the
their
knees
Betend
auf
ihren
Knien
And
they
hold
to
each
other
'cause
they
know
what
they
found
Und
sie
halten
zueinander,
denn
sie
wissen,
was
sie
gefunden
haben
On
the
outskirts
of
town
Am
Rande
der
Stadt
He
looks
past
the
fields
at
the
sun
rise
Er
blickt
über
die
Felder
zum
Sonnenaufgang
Watchin'
the
stars
as
they
fade
Beobachtet
die
Sterne,
wie
sie
verblassen
He
sits
on
the
hood
of
his
pick-up
Er
sitzt
auf
der
Motorhaube
seines
Pick-ups
Thinkin'
that
he's
got
it
made
Denkt,
dass
er
es
geschafft
hat
Because
the
prettiest
girl
that
he's
ever
seen
Denn
das
hübscheste
Mädchen,
das
er
je
gesehen
hat
Lives
up
the
road
just
a
piece
Wohnt
nur
ein
Stück
die
Straße
rauf
And
they're
talkin'
about
settling
down
Und
sie
reden
darüber,
sesshaft
zu
werden
On
the
outskirts
of
town
Am
Rande
der
Stadt
On
the
outskirts
of
town
Am
Rande
der
Stadt
On
the
outskirts
of
town
Am
Rande
der
Stadt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Jordan, William Westley Weldon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.