Paroles et traduction Sawyer Brown - Outskirts of Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outskirts of Town
Окраина города
Past
the
fields
of
his
dreams
all
the
cars
drove
Мимо
полей
моей
мечты
все
машины
проезжали,
Ninety
to
nothin'
towards
town
Девяносто
до
нуля,
в
сторону
города
мчали.
He'd
wave
and
he'd
watch
and
he'd
wonder
Я
махал,
смотрел,
думал,
Then
the
dust
would
all
settle
back
down
Потом
пыль
снова
оседала.
Well
ain't
nothin'
out
there
but
an
old
drive
in
screen
Ну,
ничего
там
нет,
кроме
старого
экрана
автокинотеатра,
Where
Elizabeth
Taylor
was
queen
Где
королевой
была
Элизабет
Тейлор,
And
like
the
rest
she
quit
comin'
around
И,
как
и
все
остальные,
она
перестала
появляться
To
the
outskirts
of
town
На
окраине
города.
They
say
there's
so
much
out
there
for
you
Говорят,
там,
за
горизонтом,
столько
всего
для
тебя,
Maybe
he
never
will
know
Может,
я
никогда
не
узнаю.
The
buses
they
load
up
the
dreamers
Автобусы
загружают
мечтателей,
But
leavin'
was
to
far
to
go
Но
уезжать
было
слишком
далеко.
Washed
in
the
blood
and
surrounded
Омытый
кровью
и
окруженный
By
the
land
and
the
love
he
had
known
Землей
и
любовью,
которую
я
знал,
Now
he'll
plant
his
dreams
in
the
ground
Теперь
я
посажу
свои
мечты
в
землю
On
the
outskirts
of
town
На
окраине
города.
On
the
outskirts
of
town
he's
livin'
a
dream
На
окраине
города
я
живу
своей
мечтой,
Where
they
weather
their
storms
Где
мы
переживаем
свои
бури,
Praying
down
on
the
their
knees
Молясь
на
коленях,
And
they
hold
to
each
other
'cause
they
know
what
they
found
И
мы
держимся
друг
за
друга,
потому
что
знаем,
что
нашли
On
the
outskirts
of
town
На
окраине
города.
He
looks
past
the
fields
at
the
sun
rise
Я
смотрю
за
поля
на
восход
солнца,
Watchin'
the
stars
as
they
fade
Наблюдая,
как
звезды
исчезают.
He
sits
on
the
hood
of
his
pick-up
Я
сижу
на
капоте
своего
пикапа,
Thinkin'
that
he's
got
it
made
Думая,
что
у
меня
все
получилось.
Because
the
prettiest
girl
that
he's
ever
seen
Потому
что
самая
красивая
девушка,
которую
я
когда-либо
видел,
Lives
up
the
road
just
a
piece
Живет
вверх
по
дороге,
совсем
недалеко,
And
they're
talkin'
about
settling
down
И
мы
говорим
о
том,
чтобы
осесть
On
the
outskirts
of
town
На
окраине
города.
On
the
outskirts
of
town
На
окраине
города
On
the
outskirts
of
town
На
окраине
города
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Jordan, William Westley Weldon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.