Sawyer Brown - The Walk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sawyer Brown - The Walk




The Walk
Прогулка
Down our long dusty driveway
По нашей длинной пыльной дороге
I didn't want to go
Я не хотел идти,
But I set out with tears in my eyes wondering
Но я отправился со слезами на глазах, недоумевая.
Daddy took me by the hand
Папа взял меня за руку,
Looked out at the school bus and his little man and said
Посмотрел на школьный автобус и своего маленького мужчину и сказал:
"Don't worry boy it will be all right"
"Не волнуйся, сынок, все будет хорошо".
CHORUS
ПРИПЕВ
Cause I took this walk you're walking now
Ведь я прошел эту дорогу, по которой ты идешь сейчас,
Boy, I've been in your shoes
Сынок, я был на твоем месте.
You can't hold back the hands of time
Ты не можешь остановить ход времени,
It's just something you've got to do
Это просто то, что ты должен сделать.
So dry your eyes I understand just what you're going through
Так что вытри слезы, я понимаю, через что ты проходишь,
Cause I took this same walk with my old man
Ведь я прошел эту же дорогу со своим стариком.
Boy, I've been in your shoes
Сынок, я был на твоем месте.
Down our long dusty driveway
По нашей длинной пыльной дороге
I set my mind to go
Я решил идти.
I was eighteen and wild and free and wondering
Мне было восемнадцать, я был диким и свободным, и недоумевал.
Daddy took me by the hand
Папа взял меня за руку,
Looked at the world and at his grown man and said,
Посмотрел на мир и на своего взрослого мужчину и сказал:
"Don't worry boy it will be all right"
"Не волнуйся, сынок, все будет хорошо".
Down our long dusty driveway
По нашей длинной пыльной дороге
This time we both would go
На этот раз мы пошли вместе.
He had grown old and gray
Он постарел и поседел,
And his mind was wandering
И его разум блуждал.
Daddy took me by the hand
Папа взял меня за руку
Said, "I know where we're going and I understand
И сказал: знаю, куда мы идем, и я понимаю.
Don't worry boy it will be all right"
Не волнуйся, сынок, все будет хорошо".
CHORUS
ПРИПЕВ





Writer(s): Miller Mark A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.