Paroles et traduction Sawyer Brown - (This Thing Called) Wantin' and Havin' It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(This Thing Called) Wantin' and Havin' It All
(Эта штука под названием) Желать и иметь всё
Rich
man
grew
old,
owned
a
mansion
on
top
of
the
hill
Богач
состарился,
владел
особняком
на
вершине
холма,
Now
he's
sitting
at
the
table
with
his
lawyer
Теперь
он
сидит
за
столом
со
своим
адвокатом,
Goin'
over
his
will
'cause
he's
ill
Обсуждает
своё
завещание,
потому
что
он
болен.
The
kids
don't
call,
they're
waitin'
for
the
man
to
die
Дети
не
звонят,
они
ждут,
когда
старик
умрёт,
He's
gonna
leave
'em
all
a
little
somethin'
Он
собирается
оставить
им
кое-что,
But
they're
gonna
be
real
surprised
Но
они
будут
очень
удивлены.
There's
a
poor
man
livin'
on
a
budget
at
the
bottom
of
the
hill
Внизу
холма
живёт
бедняк,
сводя
концы
с
концами,
With
a
wife
and
two
kids
and
a
worried
mind
С
женой,
двумя
детьми
и
тревогами
в
голове,
About
how
he's
gonna
pay
the
bills
О
том,
как
он
будет
оплачивать
счета.
Well,
only
the
rich
man
knows
see,
Ну,
только
богач
знает,
видишь
ли,
That's
where
a
lot
of
his
money
goes
Куда
уходит
большая
часть
его
денег,
To
the
man
that
brought
wood
in
the
winter
К
тому
человеку,
что
приносил
дрова
зимой,
To
take
a
little
weight
off
his
shoulders
Чтобы
немного
облегчить
ему
жизнь.
There's
this
thing
called
wantin'
and
havin'
it
all
Есть
такая
штука
- хотеть
и
иметь
всё
сразу.
If
you're
gonna
get
there
you're
gonna
have
to
walk
Если
ты
хочешь
туда
добраться,
тебе
придётся
идти,
But
first
you'll
have
to
crawl
Но
сначала
тебе
придётся
ползти,
And
you
know
you've
gotta
do
it
step
by
step
И
ты
знаешь,
что
должна
делать
это
шаг
за
шагом.
Miss
one
and
you'll
fall
into
this
well
Пропусти
один,
и
ты
упадёшь
в
этот
колодец,
Called
wantin'
and
havin'
it
all
Называемый
"хотеть
и
иметь
всё".
Poor
man
has
everything
that
the
rich
man
don't
У
бедняка
есть
всё,
чего
нет
у
богача,
He's
got
love
in
his
life
and
his
heart
У
него
есть
любовь
в
жизни
и
в
сердце,
He's
got
a
house
he
calls
home
У
него
есть
дом,
который
он
называет
своим.
The
rich
man
owns
everything
from
miles
around
Богач
владеет
всем
на
мили
вокруг,
But
what
he
needs
can't
be
bought
it
has
to
be
found
Но
то,
что
ему
нужно,
нельзя
купить,
это
нужно
найти.
His
rich
kids
think
that
they're
better
'cause
they're
better
off
Его
богатые
дети
думают,
что
они
лучше,
потому
что
они
богаче,
That's
how
they
grew
up
thinkin'
and
now
Так
они
выросли,
думая,
и
теперь
He
thinks
it's
all
his
fault
Он
думает,
что
это
всё
его
вина.
So
while
there's
still
time
the
daddy
that
they
nickel
and
dime
Поэтому,
пока
ещё
есть
время,
папочка,
которого
они
обдирают
как
липку,
Is
gonna
make
'em
learn
to
take
a
turn
Собирается
научить
их
ждать
своей
очереди
And
stand
in
line
И
стоять
в
строю.
See
life's
full
of
changes
Видишь,
жизнь
полна
перемен,
And
wantin'
right
now
what
you
only
see
in
your
dreams
И
хотеть
прямо
сейчас
то,
что
ты
видишь
только
во
сне.
I
know
you
don't
like
it
and
think
Я
знаю,
тебе
это
не
нравится
и
ты
думаешь,
It's
the
strangest
thing
you've
ever
seen
...
well
Что
это
самая
странная
вещь,
которую
ты
когда-либо
видела...
ну,
There
ain't
nothin'
you
can
do
about
it
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Loggins, Ronnie Samoset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.