Sawyer Brown - Walk Out of the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sawyer Brown - Walk Out of the Rain




Walk Out of the Rain
Выйти из дождя
Girl I know you have been through a lot
Девушка, я знаю, ты многое пережила,
Your heart's broke in two, yeah I ain't forgot
Твое сердце разбито надвое, да, я не забыл.
I've been hangin' on and waitin'
Я держался и ждал,
But I'm tired of hesitatin'
Но я устал колебаться,
When it comes to us
Когда дело касается нас.
Girl I think I might have what you want
Девушка, думаю, у меня есть то, что тебе нужно,
Maybe I do and maybe I don't
Может быть, да, а может быть, и нет.
But I'm willing and I'm able
Но я хочу и могу,
And my cards are on the table
И мои карты на столе,
So let's fall in love
Так давай влюбимся.
You gotta walk out of the rain sometimes
Иногда нужно выйти из дождя,
You gotta try and make a change sometimes
Иногда нужно попытаться измениться,
From underneath the clouds the sun ain't ever gonna shine
Из-под туч солнце никогда не засияет,
You gotta walk out of the rain sometimes
Иногда нужно выйти из дождя.
Girl I think I might just be the one
Девушка, думаю, я тот самый,
To brighten your sky and bring out the sun
Кто озарит твое небо и выпустит солнце
From the cup of life you're sippin'
Из чаши жизни, из которой ты пьешь,
And it's time you started livin'
И тебе пора начать жить,
So let's drink it up
Так давай выпьем ее до дна.
Girl I think you have waited so long
Девушка, думаю, ты так долго ждала,
You might've forgot just how to go on
Что, возможно, забыла, как жить дальше.
That's why I'm here to remind you
Вот почему я здесь, чтобы напомнить тебе,
That all this stuff is behind you
Что все это позади,
And it's time for love
И настало время для любви.
You gotta walk out of the rain sometimes
Иногда нужно выйти из дождя,
You gotta try and make a change sometimes
Иногда нужно попытаться измениться,
From underneath the clouds the sun ain't ever gonna shine
Из-под туч солнце никогда не засияет,
You gotta walk out of the rain sometimes
Иногда нужно выйти из дождя.
You gotta walk out of the rain sometimes
Иногда нужно выйти из дождя,
You gotta try and make a change sometimes
Иногда нужно попытаться измениться,
From underneath the clouds the sun ain't ever gonna shine
Из-под туч солнце никогда не засияет,
You gotta walk out of the rain sometimes
Иногда нужно выйти из дождя.





Writer(s): Harley Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.