Paroles et traduction Sawyer Fredericks - Forever Wrong (Frankie & Aurora’s Love Theme) - From "The Magic Strings Of Frankie Presto: The Musical Companion"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever Wrong (Frankie & Aurora’s Love Theme) - From "The Magic Strings Of Frankie Presto: The Musical Companion"
Вечно неправ (Любовная тема Фрэнки и Авроры) - Из "Волшебные струны Фрэнки Престо: Музыкальный компаньон"
I
try
to
leave,
secrets
holding
onto
me.
I
won't
go.
Я
пытаюсь
уйти,
секреты
держат
меня.
Я
не
уйду.
This
man
you
see,
he's
not
what
he's
supposed
to
be,
oh
no,
you
just
don't
know.
Этот
мужчина,
которого
ты
видишь,
он
не
тот,
кем
должен
быть,
о
нет,
ты
просто
не
знаешь.
I
love
you,
I
love
you.
Don't
want
to
be
the
one
you
love.
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Не
хочу
быть
тем,
кого
ты
любишь.
So
I
try
to
be
better
and
I
try
to
forget
her,
and
I
don't
know
what
to
do.
Поэтому
я
пытаюсь
стать
лучше
и
пытаюсь
забыть
тебя,
и
я
не
знаю,
что
делать.
But
I
love
you,
don't
want
to,
but
I
do.
Но
я
люблю
тебя,
не
хочу,
но
люблю.
Time
goes
by
with
you
in
my
life,
I
am
starting
to
learn.
Время
идет,
ты
в
моей
жизни,
я
начинаю
понимать.
To
learn
how
much,
just
how
much
you
mean
to
me.
Понимать,
насколько,
насколько
сильно
ты
для
меня
значишь.
I
am
forever
wrong.
Я
вечно
неправ.
I
love
you,
I
love
you.
Don't
want
to
be
the
one
you
love.
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Не
хочу
быть
тем,
кого
ты
любишь.
So
I
try
to
be
better
and
I
try
to
forget
her,
and
I
don't
know
what
to
do.
Поэтому
я
пытаюсь
стать
лучше
и
пытаюсь
забыть
тебя,
и
я
не
знаю,
что
делать.
But
I
love
you,
don't
want
to,
but
I
do.
Но
я
люблю
тебя,
не
хочу,
но
люблю.
I
can't
breather
and
I
can't
leave.
Oh
I
can't
breathe.
Я
не
могу
дышать,
и
я
не
могу
уйти.
О,
я
не
могу
дышать.
So
I
try
to
be
better
and
I
try
to
forget
her
and
as
a
secret
we
can't
undo.
Поэтому
я
пытаюсь
стать
лучше
и
пытаюсь
забыть
тебя,
и
это
секрет,
который
мы
не
можем
раскрыть.
I
love
you,
I
love
you,
and
I
don't
know
what
to
do.
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
и
я
не
знаю,
что
делать.
But
I
love
you,
I
love
you,
I
do.
Но
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikal Blue, Shari Short, Sawyer Fredericks, Johan Gustav Lindbrandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.