Saxon - Carpe Diem (Seize the Day) - traduction des paroles en allemand

Carpe Diem (Seize the Day) - Saxontraduction en allemand




Carpe Diem (Seize the Day)
Carpe Diem (Nutze den Tag)
Far out on the border, stands an ancient wall
Weit draußen an der Grenze steht eine alte Mauer
The limits of the empire where the eagles called
Die Grenzen des Reiches, wo die Adler riefen
Carpe diem
Carpe diem
Stretching out across the land, snakes through moor and stone
Erstreckt sich über das Land, schlängelt sich durch Moor und Stein
The wall was built by Hadrian, an emperor of Rome
Die Mauer wurde von Hadrian gebaut, einem Kaiser Roms
Carpe diem
Carpe diem
They came, they saw, they conquered
Sie kamen, sahen und siegten
The legions of the eagle will not fall
Die Legionen des Adlers werden nicht fallen
Carpe diem, seize the day
Carpe diem, nutze den Tag
From coast to coast they built and slaved, a tower every mile
Von Küste zu Küste bauten und schufteten sie, einen Turm jede Meile
Legionnaires would live and die under foreign skies
Legionäre lebten und starben unter fremden Himmeln
Carpe diem
Carpe diem
The garrisons would guard the wall, looking to the north
Die Garnisonen bewachten die Mauer, blickten nach Norden
Out into the territory of the northern hordes
Hinaus in das Gebiet der nördlichen Horden
Carpe diem
Carpe diem
They came, they saw, they conquered
Sie kamen, sahen und siegten
The legions of the eagle will not fall
Die Legionen des Adlers werden nicht fallen
Carpe diem, seize the day
Carpe diem, nutze den Tag
Carpe diem, seize the day
Carpe diem, nutze den Tag
Over time the legions, left these long-forgotten ruins
Im Laufe der Zeit verließen die Legionen diese längst vergessenen Ruinen
Where battalions stood and held the line against the picts and druids
Wo Bataillone standen und die Linie hielten gegen Pikten und Druiden
Carpe diem
Carpe diem
Still the wall is standing now, keeping silent watch
Noch immer steht die Mauer jetzt, hält stille Wacht
Upon the frontiers lonely post towards the land of Scots
Auf dem einsamen Grenzposten zum Land der Schotten hin
Carpe diem
Carpe diem
They came, they saw, they conquered
Sie kamen, sahen und siegten
The legions of the eagle will not fall
Die Legionen des Adlers werden nicht fallen
They came to fight and conquer
Sie kamen, um zu kämpfen und zu erobern
The legends of the eagle will not die!
Die Legenden des Adlers werden nicht sterben!
Carpe diem, seize the day
Carpe diem, nutze den Tag
Carpe diem, seize the day
Carpe diem, nutze den Tag
Carpe diem, seize the day
Carpe diem, nutze den Tag
Carpe diem, seize the day
Carpe diem, nutze den Tag





Writer(s): Peter Byford, Timothy Carter, Douglas Scarratt, Paul Quinn, Nigel Glockler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.