Saxon - Fire in the Sky - 2009 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saxon - Fire in the Sky - 2009 Remastered Version




Fire in the Sky - 2009 Remastered Version
Огонь в небе - ремастированная версия 2009 года
There′s a fire in the sky
В небе пожар, милая,
There's a feeling in the air
В воздухе тревога,
When the ground starts to tremble
Когда земля дрожит,
The first attack is here
Первый удар уже здесь.
You won′t stand a chance
У тебя не будет шанса,
When the missiles start to fly
Когда ракеты взлетят.
They never tell the people
Людям не говорят,
Till the holocaust is here
Пока холокост не грянет.
When the fire's in the sky
Когда огонь в небе,
You'll be running for your lives
Ты будешь бежать, спасая жизнь.
When the fire′s in the sky
Когда огонь в небе,
Prepare yourselves to die
Готовься к смерти.
Where, where are the shelters
Где, где же убежища,
They said they would be there
Которые обещали?
You′ll need, need some protection
Тебе нужна, нужна защита
From the radiation flare
От радиационной вспышки.
Don't, don′t start a panic
Не надо, не надо паники,
It won't do you no good
Это тебе не поможет.
You′ll just have to wait
Тебе остаётся лишь ждать
For the end of all mankind
Конца всего человечества.
If you're near the point of impact
Если ты рядом с эпицентром,
There′s nowhere you can run
Тебе некуда бежать.
If the heatwave don't get you
Если тебя не сожжёт жара,
The shockwave surely will
Ударная волна точно добьёт.
There won't be no more heroes
Не будет больше героев,
There′s no one left to fight
Некому больше сражаться.
It′s the end of our planet
Это конец нашей планеты,
We'd commit eternal sight
Мы совершим вечный уход.
When the fire′s in the sky
Когда огонь в небе,
You'll be running for your lives
Ты будешь бежать, спасая жизнь.
When the fire′s in the sky
Когда огонь в небе,
Prepare yourselves to die
Готовься к смерти.
When the fire's in the sky
Когда огонь в небе,
You′ll be running for your lives
Ты будешь бежать, спасая жизнь.
When the fire's in the sky
Когда огонь в небе,
Prepare yourselves to die
Готовься к смерти.
To die, to die, to die ...
К смерти, к смерти, к смерти...





Writer(s): Peter Gill, Paul Quinn, Peter Byford, Graham Oliver, Steve Dawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.