Paroles et traduction Saxon - Judgement Day
I
don′t
need
your
religion
(**)
Мне
не
нужна
твоя
религия
(**).
It
ain't
nothin′
to
me
Для
меня
это
ничего
не
значит.
I
don't
want
nobody
pushin'
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
давил
на
меня.
Need
to
be
free
Нужно
быть
свободным
You′ve
got
to
hit
hard
Ты
должен
сильно
ударить.
I′ve
seen
those
demons
fall
Я
видел,
как
падали
эти
демоны.
I'm
savin′
my
soul
for
the
final
goal
Я
берегу
свою
душу
для
достижения
конечной
цели.
But
that
day
is
comin',
yeah
(***)
Но
этот
день
приближается,
да
(***).
The
judgement
is
here
Суд
уже
здесь.
Look
over
your
shoulder
Оглянись
через
плечо.
The
judgement
is
here
Суд
уже
здесь.
I
don′t
need
nobody
knockin'
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
стучал.
Knockin′
on
my
door
Стучусь
в
мою
дверь.
I
don't
need
nobody
sellin'
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
продавал.
Sellin′
me
no
more
Больше
не
продавай
меня.
You′re
always
on
the
take
Ты
всегда
в
ударе.
All
your
silly
faith
Вся
твоя
глупая
вера
...
I'm
savin′
my
soul,
savin'
my
soul
Я
спасаю
свою
душу,
спасаю
свою
душу.
I
can
feel
it
in
the
breeze
(*)
Я
чувствую
это
в
легком
ветерке
(*).
It′s
blowin'
through
the
trees
Ветер
дует
сквозь
деревья.
You
can
see
it
in
the
sky
Ты
можешь
увидеть
это
в
небе.
It
makes
you
wonder
why
Это
заставляет
задуматься
почему
I
can
feel
it
in
the
breeze
Я
чувствую
это
в
легком
ветерке.
It′s
blowin'
through
the
trees
Ветер
дует
сквозь
деревья.
Through
the
trees
Сквозь
деревья
I've
seen
your...
Я
видел
твои...
I′ve
seen
those
dreams
fall
Я
видел,
как
рушатся
эти
мечты.
I′m
savin'
my
soul
for
rock
and
roll
Я
берегу
свою
душу
для
рок-н-ролла.
(Repeat
***)
(Повтор
***)
The
judgement
is
here
Суд
уже
здесь.
The
judgement
is
here
Суд
уже
здесь.
The
judgement
is
here
Суд
уже
здесь.
Judgement,
judgement,
judgement
Суждение,
суждение,
суждение
Judgement
day,
yeah
Судный
день,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Gill, P. Byford, P. Quinn, S. Dawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.