Paroles et traduction Saxon - Militia Guard (2009 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Militia Guard (2009 Remaster)
Ополченческая гвардия (ремастер 2009 года)
Look
here,
my
friends,
I've
got
to
tell
you
(*)
Послушайте,
друзья
мои,
я
должен
вам
сказать
(*)
The
world
is
out,
the
world
is
out
Мир
исчез,
мир
исчез.
Trouble's
coming,
peace
is
over
Грядут
неприятности,
миру
пришел
конец
The
king
has
hung
the
militia
guard
Король
повесил
стражу
из
ополчения
The
kings
men
ran
out
in
the
light
Люди
кинга
выбежали
на
свет
To
fight
their
foe
was
a
waste
of
human
life
Сражаться
с
их
врагом
было
пустой
тратой
человеческих
жизней
And
then
they
raised
their
fists
И
тогда
они
подняли
кулаки
Against
the
crushing
might
Против
сокрушительной
мощи
Encased
the
kings
men
sword
Вложил
в
ножны
меч
людей
короля
Children
crying
for
their
mothers
Дети
плачут
по
своим
матерям
How
are
they
to
know
they
died
Откуда
им
знать,
что
они
умерли
There'll
be
no
help...
Нам
никто
не
поможет...
We're
fighting
to
be
free
and...
Мы
боремся
за
то,
чтобы
быть
свободными
и.....
The
king
will
regret
one
day
Однажды
король
пожалеет
об
этом
And
that's
not
far
away
И
это
совсем
недалеко
The
day
he
hung
the
militia
guard
В
тот
день,
когда
он
повесил
охранника-ополченца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Gill, P. Byford, P. Quinn, S. Dawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.