Paroles et traduction Saxon - Princess of the Night - 2009 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princess of the Night - 2009 Remastered Version
Принцесса ночи - ремастированная версия 2009 года
She
used
to
be
an
ironhorse
Она
была
железным
конем,
Twenty
years
ago
Двадцать
лет
назад.
Used
to
bring
the
mail
to
me
Приносила
мне
почту,
Through
the
ice
and
snow
Сквозь
снег
и
лед.
I′ve
sat
alone
and
watched
her
Я
сидел
один
и
смотрел,
Steaming
through
the
night
Как
она
мчится
в
ночи.
Ninety
tons
of
thunder
Девяносто
тонн
грома,
Lighting
up
the
sky
Освещали
небеса.
She
was
a
princess
of
the
night
Она
была
принцессой
ночи,
I
saw
her
riding
on
the
war
Я
видел,
как
она
несется
в
битве.
She
was
a
princess
of
the
night
Она
была
принцессой
ночи,
I
take
a
ride
across
the
sky
Я
лечу
по
небу
вместе
с
ней.
Speeding,
sparks
like
lightning
Скорость,
искры,
как
молнии,
Engine
working
hard
Двигатель
работает
изо
всех
сил.
Furnace
on
the
foot
plate
Топка
на
подножке,
Shining
in
the
night
Сверкает
в
ночи.
Iron
striking
metal
Железо
бьет
по
металлу,
The
sound
of
racing
steel
Звук
мчащейся
стали.
It's
all
I
ever
wanna
hear
Это
все,
что
я
хочу
слышать,
It′s
music
to
my
ears
Это
музыка
для
моих
ушей.
She
was
a
princess
of
the
night
Она
была
принцессой
ночи,
I
saw
her
riding
on
the
war
Я
видел,
как
она
несется
в
битве.
She
was
a
princess
of
the
night
Она
была
принцессой
ночи,
I
take
a
ride
across
the
sky
Я
лечу
по
небу
вместе
с
ней.
She
was
a
princess
of
the
night
Она
была
принцессой
ночи,
I
saw
her
riding
on
the
war
Я
видел,
как
она
несется
в
битве.
She
was
a
princess
of
the
night
Она
была
принцессой
ночи,
I
take
a
ride
across
the
sky
Я
лечу
по
небу
вместе
с
ней.
Ninety
tons
of
thunder
Девяносто
тонн
грома,
Lighting
up
the
sky
Освещали
небеса.
Steaming
red
hot
pistons
Раскаленные
поршни,
See
the
wheels
flash
by
Вижу,
как
мелькают
колеса.
Hear
the
whistle
blowing
Слышу
свисток,
Streaking
down
the
track
Мчится
по
рельсам.
If
I
ever
had
my
way
Если
бы
я
мог,
I'd
bring
the
princess
back
one
day
Я
бы
вернул
принцессу
однажды.
She
was
a
princess
of
the
night
Она
была
принцессой
ночи,
I
saw
her
riding
on
the
war
Я
видел,
как
она
несется
в
битве.
She
was
a
princess
of
the
night
Она
была
принцессой
ночи,
I
take
a
ride
across
the
sky
Я
лечу
по
небу
вместе
с
ней.
(Sky,
sky,
sky)
(Небо,
небо,
небо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Gill, Paul Quinn, Peter Byford, Graham Oliver, Steve Dawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.