Saxon - Princess of the Night - Live At the Rainbow 16/12/81;2009 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saxon - Princess of the Night - Live At the Rainbow 16/12/81;2009 Remastered Version




Princess of the Night - Live At the Rainbow 16/12/81;2009 Remastered Version
Принцесса ночи - Живое выступление в Rainbow 16/12/81; Ремастированная версия 2009
She used to be an ironhorse
Она была железным конем,
Twenty years ago
Двадцать лет назад.
Used to bring the mail to me
Приносила мне почту,
Through the ice and snow
Сквозь лёд и снегопад.
I′ve sat alone and watched her
Я сидел в одиночестве и смотрел,
Steaming through the night
Как она мчится в ночи.
Ninety tons of thunder
Девяносто тонн грома,
Lighting up the sky
Освещали небеса.
She was a princess of the night
Она была принцессой ночи,
I saw the writing on the wall
Я видел надпись на стене.
She was a princess of the night
Она была принцессой ночи,
I take a ride across the sky
Я прокачусь по небу.
Speeding, sparks like lightning
Мчится, искры словно молнии,
Engine working hard
Двигатель работает упорно.
Furnace on the foot plate
Топка на площадке,
Shining in the night
Сверкает в ночи.
Iron striking metal
Железо бьёт по металлу,
The sound of racing steel
Звук мчащейся стали.
It's all I ever wanna hear
Это всё, что я хочу слышать,
It′s music to my ears
Это музыка для моих ушей.
She was a princess of the night
Она была принцессой ночи,
I saw the writing on the wall
Я видел надпись на стене.
She was a princess of the night
Она была принцессой ночи,
I take a ride across the sky
Я прокачусь по небу.
She was a princess of the night
Она была принцессой ночи,
I saw the writing on the wall
Я видел надпись на стене.
She was a princess of the night
Она была принцессой ночи,
I take a ride across the sky
Я прокачусь по небу.
Ninety tons of thunder
Девяносто тонн грома,
Lighting up the sky
Освещали небеса.
Steaming red hot pistons
Раскалённые поршни,
See the wheels flash by
Вижу, как мелькают колёса.
Hear the whistle blowing
Слышу свисток,
Streaking down the track
Мчится по рельсам.
If I ever had my way
Если бы я мог,
I'd bring the princess back one day
Я бы вернул принцессу однажды.
She was a princess of the night
Она была принцессой ночи,
I saw the writing on the wall
Я видел надпись на стене.
She was a princess of the night
Она была принцессой ночи,
I take a ride across the sky
Я прокачусь по небу.
(Sky, sky, sky)
(Небо, небо, небо)





Writer(s): Peter Gill, Paul Quinn, Peter Byford, Graham Oliver, Steve Dawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.