Paroles et traduction Saxon - The Eagle Has Landed (1999 Remaster)
In
a
giant′s
step
of
mankind
В
гигантском
шаге
человечества
On
a
distant
lunar
sea
На
далеком
лунном
Море.
As
you
travel
cross
the
universe
Когда
ты
путешествуешь
пересекаешь
вселенную
Will
you
take
a
step
Ты
сделаешь
шаг?
Take
a
step
for
me
Сделай
шаг
ради
меня
Will
you
take
a
step
for
me
Ты
сделаешь
шаг
ради
меня?
The
voyage
of
an
eagle
Путешествие
Орла
Blasting
to
the
stars
Взрыв
к
звездам
You
take
the
hopes
and
dreams
of
men
Ты
забираешь
надежды
и
мечты
людей.
To
find
yourself
Чтобы
найти
себя
To
find
tranquillity
Обрести
покой.
To
find
tranquillity
Обрести
покой.
Speeding
across
the
universe
Несусь
через
Вселенную.
And
placed
a
lonely
flag
И
водрузил
одинокий
флаг.
Out
there
in
isolation
Там,
в
изоляции.
Final
frontier
Последний
рубеж
At
the
final
frontier
На
последнем
рубеже.
As
we
wait
for
your
return
Пока
мы
ждем
твоего
возвращения
You
took
a
giant
leap
for
mankind
Ты
совершил
гигантский
скачок
для
человечества.
On
another
world
В
другом
мире
On
another
world
В
другом
мире
Take
it
easy
Не
принимайте
это
близко
к
сердцу
Take
it
slow
Не
торопись.
Don't
go
fast
Не
торопись.
Don′t
let
go
Не
отпускай
меня.
The
eagle
has
landed
(Repeat
4 times)
Орел
приземлился
(повторите
4 раза).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Quinn, Peter Byford, Graham Oliver, Stephen Dawson, Nigel Ian Glockler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.