Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting for the Night (7" edit)
В ожидании ночи (7" версия)
You
got
me
spinning,
spinning
around
Ты
кружишь
мою
голову
I
don′t
know
if
I'm
up
or
I′m
down
Я
не
знаю,
на
небе
я
или
на
земле
I'm
coming
back
to
you...
tonight
Я
возвращаюсь
к
тебе...
сегодня
ночью
My
pulse
is
racing,
I'm
out
of
control
Мой
пульс
учащается,
я
теряю
контроль
My
body′s
aching,
it′s
taken
its
toll
Мое
тело
ноет,
оно
измучено
I'm
coming
back
to
you...
tonight
Я
возвращаюсь
к
тебе...
сегодня
ночью
This
darn
freeway′s
driving
me
insane
Эта
проклятая
трасса
сводит
меня
с
ума
I
need
a
shot,
a
shot
to
ease
the
pain
Мне
нужен
глоток,
глоток,
чтобы
унять
боль
I'm
waiting,
I′m
waiting
for
the
night
Я
жду,
я
жду
ночи
I'm
waiting,
bring
on
the
night
Я
жду,
давай
же,
ночь
My
heart
is
pounding,
I
need
you
so
much
Мое
сердце
колотится,
ты
мне
так
нужна
My
body′s
yearning,
I
long
for
your
touch
Мое
тело
жаждет,
я
жажду
твоих
прикосновений
I'm
coming
back
to
you...
tonight
Я
возвращаюсь
к
тебе...
сегодня
ночью
I
can't
wait
a
minute
longer
Я
не
могу
ждать
больше
ни
минуты
Every
second
the
feeling′s
stronger
С
каждой
секундой
чувство
крепнет
I′m
coming
back
to
you...
tonight
Я
возвращаюсь
к
тебе...
сегодня
ночью
This
darn
freeway's
driving
me
insane
Эта
проклятая
трасса
сводит
меня
с
ума
I
need
a
shot,
a
shot
to
ease
the
pain
Мне
нужен
глоток,
глоток,
чтобы
унять
боль
I′m
waiting,
I'm
waiting
for
the
night
Я
жду,
я
жду
ночи
I′m
waiting,
bring
on
the
night,
bring
on
the
night
Я
жду,
давай
же,
ночь,
давай
же,
ночь
You
got
me
spinning,
spinning
around
Ты
кружишь
мою
голову
I
don't
know
if
I′m
up
or
I'm
down
Я
не
знаю,
на
небе
я
или
на
земле
I'm
coming
back
to
you...
tonight
Я
возвращаюсь
к
тебе...
сегодня
ночью
I
can′t
wait
a
minute
longer
Я
не
могу
ждать
больше
ни
минуты
Every
second
the
feeling′s
stronger
С
каждой
секундой
чувство
крепнет
I'm
coming
back
to
you...
tonight
Я
возвращаюсь
к
тебе...
сегодня
ночью
This
darn
freeway′s
driving
me
insane
Эта
проклятая
трасса
сводит
меня
с
ума
I
need
a
shot,
a
shot
to
ease
the
pain
Мне
нужен
глоток,
глоток,
чтобы
унять
боль
I'm
waiting,
I′m
waiting
for
the
night
Я
жду,
я
жду
ночи
I'm
waiting,
bring
on
the
night
Я
жду,
давай
же,
ночь
I′m
waiting,
I'm
waiting
for
the
night
Я
жду,
я
жду
ночи
I'm
waiting,
bring
on
the
night
Я
жду,
давай
же,
ночь
Bring
on
the
night
Давай
же,
ночь
Bring
on
the
night
Давай
же,
ночь
I′m
waiting,
bring
on
the
night
Я
жду,
давай
же,
ночь
Bring
on
the
night
Давай
же,
ночь
′Cause
tonight
I'm
coming
back
to
you
Ведь
сегодня
ночью
я
возвращаюсь
к
тебе
I′m
waiting,
bring
on
the
night
Я
жду,
давай
же,
ночь
Bring
on
the
night
Давай
же,
ночь
Bring
on
the
night...
Давай
же,
ночь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Byford, Nigel Glocker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.