Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wheels Of Steel - Live At The Hammersmith Odeon; 1997 Remastered Version
Стальные Колёса - Живое выступление в Hammersmith Odeon; Ремастированная версия 1997 года
When
my
foots
on
the
throttle
there′s
no
looking
back
Когда
моя
нога
на
педали
газа,
пути
назад
нет,
I
leave
the
motor
tickin'
over
when
she′s
back
on
the
track
Я
оставляю
мотор
работающим,
когда
она
снова
на
трассе.
I've
got
a
68
Chevy
with
pipes
on
the
side
У
меня
есть
Шевроле
68-го
с
выхлопными
трубами
сбоку,
You
know
she's
my
idea
of
beauty,
that′s
what
I
drive
Знаешь,
она
— моя
идея
красоты,
вот
на
чем
я
езжу.
She′s
got
wheels,
wheels
of
steel
У
нее
есть
колеса,
стальные
колеса,
She's
got
wheels
of
steel
У
нее
стальные
колеса,
Wheels
of
steel
Стальные
колеса,
Talking
′bout
my
wheels
of
steel
Говорю
о
моих
стальных
колесах.
I
don't
take
no
jibe
from
the
motorway
pigs
Я
не
обращаю
внимания
на
дорожных
свиней,
When
I′m
crusin'
down
the
freeway
I
don′t
get
no
lifts
Когда
я
мчусь
по
автостраде,
меня
никто
не
подвозит.
If
you
see
me
coming
get
out
of
my
way
Если
увидишь
меня,
убирайся
с
дороги,
You
know
a
Trans
Am
didn't,
I
blew
it
away
Знаешь,
Trans
Am
не
успел,
я
его
сдул.
She's
got
wheels,
wheels
of
steel
У
нее
есть
колеса,
стальные
колеса,
She′s
got
wheels
of
steel
У
нее
стальные
колеса,
Wheels
of
steel
Стальные
колеса,
My
my
my
my
wheels
of
steel
Мои,
мои,
мои
стальные
колеса.
I′m
burnin'
aviation
fuel
my
foot′s
to
the
floor
Я
жгу
авиационное
топливо,
моя
нога
вдавлена
в
пол,
Ya
know
she's
crusin
one-forty
she′d
do
even
more
Знаешь,
она
мчится
со
скоростью
сто
сорок,
она
может
еще
больше.
I'm
burnin′
solid
rubber
I
don't
take
no
bull
Я
жгу
резину,
я
не
терплю
никакой
ерунды,
'Cause
my
wheels
of
steel
are
rolling
Потому
что
мои
стальные
колеса
катятся,
They′re
rolling
your
way
Они
катятся
к
тебе.
She′s
got
wheels,
wheels
of
steel
У
нее
есть
колеса,
стальные
колеса,
Wheels
of
steel
Стальные
колеса,
My
my
my
wheels
of
steel
Мои,
мои,
мои
стальные
колеса,
Wheels
of
steel
Стальные
колеса,
Talking
'bout
my
wheels
of
steel
Говорю
о
моих
стальных
колесах.
Look
out,
uh
Берегись,
ух!
I′m
burnin'
aviation
fuel
my
foot′s
to
the
floor
Я
жгу
авиационное
топливо,
моя
нога
вдавлена
в
пол,
Ya
know
she's
crusin′
one-
forty
she'd
do
even
more
Знаешь,
она
мчится
сто
сорок,
она
может
еще
больше.
I'm
burnin′
solid
rubber
I
don′t
take
no
bull
(shit)
Я
жгу
резину,
я
не
терплю
никакой
ерунды
(дерьма),
'Cause
my
wheels
of
steel
are
rolling
Потому
что
мои
стальные
колеса
катятся,
If
you′re
comin'
come
quick
Если
ты
идешь,
иди
быстро.
She′s
got
wheels,
wheels
of
steel
У
нее
есть
колеса,
стальные
колеса,
She's
got
wheels
of
steel
У
нее
стальные
колеса,
Wheels
of
steel
Стальные
колеса,
My
my
my
wheels
of
steel
Мои,
мои,
мои
стальные
колеса,
Wheels
of
steel
Стальные
колеса,
Talking
′bout
my
wheels
of
steel
Говорю
о
моих
стальных
колесах.
Wheels
of
steel
Стальные
колеса,
Wheels
of
steel
Стальные
колеса,
My
my
wheels
of
steel
Мои,
мои
стальные
колеса,
Uh,
ya,
wheels
of
steel
Ух,
да,
стальные
колеса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Gill, Paul Quinn, Peter Byford, Graham Oliver, Steve Dawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.