Paroles et traduction Say Anything feat. Chauntelle Dupree D'agostino - Kall Me Kubrick (feat. Chauntelle Dupree-D'agostino)
There
is
a
nebulous
nut-crunching
non-entity
Существует
туманная,
хрустящая
орехами
не-сущность.
In
my
jutting
prenatal
midsection
В
моем
торчащем
внутриутробном
животе
I
judge
my
parents
for
a
job
that
I
could
never
hope
to
do
Я
осуждаю
своих
родителей
за
работу,
на
которую
никогда
не
надеялся.
Because
I'm
a
spoiled
ball-less
freak
Потому
что
я
испорченный
безмозглый
урод.
It's
not
that
I
was
reared
wrong
Не
то
чтобы
меня
неправильно
воспитали
Like
they
claim
in
every
tepid,
bleak
Nirvana
song
Как
они
утверждают
в
каждой
прохладной,
унылой
песне
Нирваны.
It's
that
I
happened
to
be
born
Дело
в
том,
что
я
родился.
With
a
little
shred
of
Satan
in
me
that
I
can't
quell
С
частичкой
Сатаны
во
мне,
которую
я
не
могу
подавить.
So
let
the
flawless
burn
in
hell
Так
пусть
безупречные
горят
в
аду.
It's
why
I
never
sympathize,
no
Вот
почему
я
никогда
не
сочувствую,
нет.
It's
why
I
never,
ever,
ever
feel
at
home
Вот
почему
я
никогда,
никогда,
никогда
не
чувствую
себя
как
дома.
It's
why
I
am
puking
out
Вот
почему
меня
тошнит.
Placenta,
you
lament
the
love
you
lost
Плацента,
ты
оплакиваешь
любовь,
которую
потеряла.
So
let
the
squeamish
die
alone
Так
что
пусть
брезгливые
умрут
в
одиночестве.
This
song
makes
me
feel
like
I've
had
a
smidgen
too
much
tequila
Эта
песня
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
выпил
немного
слишком
много
текилы.
You're
really
not
supposed
to
chase
poison
Ты
действительно
не
должен
гоняться
за
ядом.
With
four
full-on
Red
Bulls
С
четырьмя
полными
красными
быками
I've
never
done
crystal
meth
but
I
imagine
this
is
what
it
feels
like
Я
никогда
не
употреблял
метамфетамин,
но
представляю,
каково
это.
Oh
my
God,
I'm
going
to
flip
out
О
Боже,
я
сейчас
сойду
с
ума
Oh
my
God,
am
I
gonna
choke
and
die
before
I
even
meet
my
daughter?
О
Боже,
неужели
я
задохнусь
и
умру
еще
до
того,
как
встречу
свою
дочь?
Slaughter
anyone
who
understands
Убей
любого,
кто
поймет.
I
don't
need
your
helping
hand
Мне
не
нужна
твоя
помощь.
To
my
manager
and
fans;
this
is
the
gist
of
who
I
am
Для
моего
менеджера
и
фанатов
- вот
суть
того,
кто
я
есть.
It's
why
I
never
sympathize,
no
Вот
почему
я
никогда
не
сочувствую,
нет.
It's
why
I
never,
ever,
ever
feel
at
home
Вот
почему
я
никогда,
никогда,
никогда
не
чувствую
себя
как
дома.
It's
why
I
am
puking
out
Вот
почему
меня
тошнит.
Placenta,
you
lament
the
love
you
lost
Плацента,
ты
оплакиваешь
любовь,
которую
потеряла.
So
let
the
squeamish
die
alone
Так
что
пусть
брезгливые
умрут
в
одиночестве.
When
you
surrender
your
form
to
the
digital
swarm
Когда
ты
сдашь
свою
форму
цифровому
Рою
My
son,
you
wear
the
swastika
Сын
мой,
ты
носишь
свастику.
When
you
piss
in
her
mouth
in
your
Malibu
house
Когда
ты
писаешь
ей
в
рот
в
своем
доме
в
Малибу
My
boy,
you
wear
the
swastika
Мой
мальчик,
ты
носишь
свастику.
You
eat
the
young
and
wear
the
swastika
Вы
едите
молодняк
и
носите
свастику.
You
rape
the
world
and
wear
the
swastika
Ты
насилуешь
мир
и
носишь
свастику.
You
suck
yourself
and
wear
the
swastika
Ты
сосешь
и
носишь
свастику.
Swastika,
swastika!
Свастика,
свастика!
Surrender
your
form
to
the
digital
swarm
Отдай
свою
форму
цифровому
Рою.
My
God,
you
wear
the
swastika
Боже
мой,
ты
носишь
свастику.
When
you
piss
in
her
mouth
in
your
Malibu
house
Когда
ты
писаешь
ей
в
рот
в
своем
доме
в
Малибу
My
God,
you
wear
the
swastika
Боже
мой,
ты
носишь
свастику.
You
eat
the
young
and
wear
the
swastika
Вы
едите
молодняк
и
носите
свастику.
You
rape
the
world
and
wear
the
swastika
Ты
насилуешь
мир
и
носишь
свастику.
You
suck
yourself
and
wear
the
swastika
Ты
сосешь
и
носишь
свастику.
Swastika,
swastika!
Свастика,
свастика!
It's
why
I
never
sympathize,
no
Вот
почему
я
никогда
не
сочувствую,
нет.
It's
why
I
never,
ever,
ever
feel
at
home
Вот
почему
я
никогда,
никогда,
никогда
не
чувствую
себя
как
дома.
It's
why
I
am
puking
out
Вот
почему
меня
тошнит.
Placenta,
you
lament
the
love
you
lost
Плацента,
ты
оплакиваешь
любовь,
которую
потеряла.
So
let
the
Bemis
die
alone
Так
что
пусть
Бемис
умрет
в
одиночестве.
Die
alone,
die
alone
Умри
в
одиночестве,
умри
в
одиночестве.
Die
alone,
die
alone
Умри
в
одиночестве,
умри
в
одиночестве.
Die
alone,
die
alone
Умри
в
одиночестве,
умри
в
одиночестве.
Go,
go,
go,
go,
go,
go,
go!
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
We're
bred
to
growl
and
preen
and
claw
like
paper
tigers
Мы
рождены
рычать,
прихорашиваться
и
царапаться,
как
бумажные
тигры.
You
can't
just
walk
away
now,
walk
away
now
Ты
не
можешь
просто
уйти
сейчас,
уйти
сейчас.
You're
bred
to
fold
and
tear
apart
like
paper
tigers
Ты
рожден,
чтобы
сгибаться
и
разрываться,
как
бумажные
тигры.
I
can't
just
walk
away
now,
walk
away
now
Я
не
могу
просто
уйти
сейчас,
уйти
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hebrews
date de sortie
03-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.