Paroles et traduction Say Anything - An Orgy Of Critics
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Orgy Of Critics
Оргия критиков
Sweep
the
black
super
market!
Sweep
it
up
with
your
teeth!
Смети
этот
чёрный
супермаркет!
Смети
его
своими
зубами!
Put
your
feather
in
a
box!
(Take
off!
Take
off!)
Положи
своё
перо
в
коробку!
(Снимай!
Снимай!)
Send
it
off
to
me!
Отправь
его
мне!
I
smell
oxygen,
precious.
Bareback
on
your
horse.
Я
чувствую
запах
кислорода,
драгоценная.
Голой
на
своей
лошади.
Gallop
off
course,
get
off!
(Get
off!
Get
off!)
Скачи
прочь
с
курса,
слезай!
(Слезай!
Слезай!)
Filled
with
fury′s
force.
Наполненная
яростной
силой.
There's
a
fire
in
the
peach
pit,
a
blaze
in
the
snake
pit.
В
косточке
персика
огонь,
в
змеиной
яме
пламя.
(Hey)
You
erased
it
but
we
saw
you
fake
it.
(Эй)
Ты
стёрла
это,
но
мы
видели,
как
ты
притворялась.
There′s
blood
on
the
good
book,
love
in
the
bad
brook.
На
святой
книге
кровь,
в
дурном
ручье
любовь.
Suck
out
all
the
nerve
and
make
it
yours!
Высоси
все
нервы
и
сделай
их
своими!
There's
a
fire
in
the
peach
pit
(3x)
В
косточке
персика
огонь
(3x)
Saw
you
fake
it...
Видели,
как
ты
притворялась...
You
brought
me
to
my
knees.
Ты
поставила
меня
на
колени.
Your
art,
it
brought
me
to
my
knees.
Твоё
искусство,
оно
поставило
меня
на
колени.
You're
so
perfect
to
please
us!
You
make
all
the
right
noise!
Ты
так
идеально
подходишь,
чтобы
угождать
нам!
Ты
издаёшь
все
правильные
звуки!
Get
the
business
clothes
off!
(Take
off!
Take
off!)
Снимай
деловую
одежду!
(Снимай!
Снимай!)
And
strip
down
to
your
voice!
И
обнажи
свой
голос!
We
will
show
you
your
future
and
choke
the
air
from
your
world.
(Choke,
choke,
choke)
Мы
покажем
тебе
твоё
будущее
и
выжмем
воздух
из
твоего
мира.
(Душить,
душить,
душить)
You
can
be
our
once-twice-thrice-four
times
then
goodbye
girl!
Ты
можешь
быть
нашей
раз-два-три-четыре
раза,
а
потом
прощай,
девчонка!
There′s
a
fire
in
the
peach
pit,
a
blaze
in
the
snake
pit.
В
косточке
персика
огонь,
в
змеиной
яме
пламя.
(Hey)
Erased
it
but
we
saw
you
fake
it.
(Эй)
Стерла
это,
но
мы
видели,
как
ты
притворялась.
There′s
a
crack
in
the
blank
stare,
back
in
the
black
raised
hair.
В
пустом
взгляде
трещина,
в
чёрных
поднятых
волосах
спина.
It's
not
fair.
Это
нечестно.
There′s
a
fire
in
the
peach
pit
(3x)
В
косточке
персика
огонь
(3x)
You
brought
me
to
my
knees.
Ты
поставила
меня
на
колени.
Your
art,
it
brought
me
to
my
knees.
Твоё
искусство,
оно
поставило
меня
на
колени.
I
don't
know
who
told
you
that
(who
told
you
that)
Я
не
знаю,
кто
тебе
это
сказал
(кто
тебе
это
сказал)
I
don′t
know
who
told
you
that
but
it's
a
lie.
Я
не
знаю,
кто
тебе
это
сказал,
но
это
ложь.
I
swear,
I
shall
not
deceive
thee.
(Yeah!)
Клянусь,
я
не
обману
тебя.
(Да!)
I
don′t
know
who
sold
you
that
but
it's
a
fake.
Я
не
знаю,
кто
тебе
это
продал,
но
это
подделка.
I
don't
know
who
sold
you
that
baby
but
it′s
a
fake.
Я
не
знаю,
кто
тебе
это
продал,
детка,
но
это
подделка.
My
eyes
see
straight
behind
me.
Мои
глаза
видят
прямо
за
мной.
I′ve
never
killed
nobody.
Я
никогда
никого
не
убивал.
I
promise
you're
my
first;
Обещаю,
ты
моя
первая;
You
always
remember
your
first.
Ты
всегда
помнишь
свою
первую.
(Okay,
here
we
fuckin′
go!)
(Окей,
поехали,
блин!)
You
brought
me
to
my
knees.
Ты
поставила
меня
на
колени.
Your
art,
it
brought
me
to
my
knees.
Твоё
искусство,
оно
поставило
меня
на
колени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bemis Maxim Adam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.