Paroles et traduction Say Anything - Baseball, But Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baseball, But Better
Бейсбол, только лучше
And
if
i
died
it
would
be
fine
if
i
died
by
your
side.
И
если
бы
я
умер,
всё
было
бы
хорошо,
если
бы
я
умер
рядом
с
тобой.
If
you
could
spare
one
of
your
nine
lives
we
could
ditch
this
coast,
get
in
my
car
and
drive.
Если
бы
ты
могла
пожертвовать
одной
из
своих
девяти
жизней,
мы
бы
бросили
это
побережье,
сели
в
мою
машину
и
уехали.
All
this
time
and
I
can′t
get
enough
of
you
Всё
это
время,
и
мне
всё
мало
тебя.
All
this
time
and
every
promise
is
true.
Всё
это
время,
и
каждое
обещание
– правда.
All
this
time,
Всё
это
время,
It's
my
favorite
pastime
chasing
after
(chasing
after)
you.
Моё
любимое
занятие
– гнаться
за
тобой
(гнаться
за
тобой).
And
if
i
froze
here
in
the
sand,
my
hand
cold
in
your
hand,
И
если
бы
я
замёрз
здесь,
в
песке,
моя
рука,
холодея
в
твоей
руке,
I′d
melt
in
your
honor.
Я
бы
растаял
в
твою
честь.
I'd
be
happily
slaughtered.
Я
был
бы
счастлив
быть
убитым.
I'm
crazy
for
you.(crazy
for
you)
Я
схожу
по
тебе
с
ума
(схожу
по
тебе
с
ума).
All
this
time
and
I
can′t
get
enough
of
you
Всё
это
время,
и
мне
всё
мало
тебя.
All
this
time
and
every
promise
is
true.
Всё
это
время,
и
каждое
обещание
– правда.
All
this
time,
Всё
это
время,
It′s
my
favorite
pastime
chasing
after
(chasing
after)
you.
Моё
любимое
занятие
– гнаться
за
тобой
(гнаться
за
тобой).
Mind
your
watch,
my
baby.
Следи
за
своими
часами,
моя
милая.
Morning's
come
to
claim
me.
Утро
пришло,
чтобы
забрать
меня.
Mind
this
heart
now,
angel.
Береги
это
сердце,
ангел.
Night′s
not
over
yet.
Ночь
ещё
не
окончена.
All
this
time
and
I
can't
get
enough
of
you
Всё
это
время,
и
мне
всё
мало
тебя.
All
this
time
and
every
promise
is
true.
Всё
это
время,
и
каждое
обещание
– правда.
All
this
time,
Всё
это
время,
The
most
magnificent
pastime
is
chasing
after
(chasing
after)
you.
Самое
великолепное
занятие
– гнаться
за
тобой
(гнаться
за
тобой).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxim Bemis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.