Say Anything - Jessie and My Whetstone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Say Anything - Jessie and My Whetstone




Jessie and My Whetstone
Джесси и мой точильный камень
To me the only thing left after a while
После всего, что случилось, единственное, что осталось у меня в памяти,
Was that night we watched
это та ночь, когда мы смотрели
Documentaries up through morning
документалки до самого утра,
And then you kicked me out
а потом ты выгнала меня.
You opened up your screen door
Ты открыла сетчатую дверь
And threw me out off the porch
и вытолкнула меня с крыльца.
It was summer then and I drove home whistling
Тогда было лето, и я ехал домой, насвистывая
Muddy waters down the pike
"Muddy Waters" по дороге.
And that was that: Our one sweet night together
Вот и всё: наша единственная сладкая ночь вместе
Under highway signs
под знаками на шоссе.
I watched our love start fluttering and dissipating
Я смотрел, как наша любовь начала трепетать и рассеиваться.
I counted all the headlights to make sure I was alright
Я считал фары встречных машин, чтобы убедиться, что со мной всё в порядке.
Now I′m wondering
Теперь я задаюсь вопросом,
Is it me or is it me that can't see silver linings?
это я или это во мне неспособность видеть светлую сторону?
So I fucked it up I watched you go
Я всё испортил, я смотрел, как ты уходишь.
I saw my hand not dialing the phone
Я видел свою руку, которая не набирает твой номер.
All I′m left to do is remember the dull room
Всё, что мне остаётся, это вспоминать ту тусклую комнату,
Where we sat in blue stream light
где мы сидели в голубом свете экрана,
Watching the strike of '59
смотря про забастовку 59-го.
I dreamed of wrecking my underwear
Мне снилось, как я рву на себе нижнее бельё.
Oh can't I touch your cheeks somewhere
О, неужели я больше не смогу коснуться твоих щёк
Under dirt filled rainy nights
под дождливыми ночами, полными грязи,
With my socks stuck in the mud
с носками, увязшими в глине?
Please come dive in puddles with me
Пожалуйста, давай попрыгаем по лужам вместе.
Our one sweet night together
Наша единственная сладкая ночь вместе,
Our one sweet night together
наша единственная сладкая ночь вместе,
Our one sweet night together
наша единственная сладкая ночь вместе
Under highway signs
под знаками на шоссе.
I watched our love start fluttering and dissipating
Я смотрел, как наша любовь начала трепетать и рассеиваться.
I counted all the headlights to make sure I was alright
Я считал фары встречных машин, чтобы убедиться, что со мной всё в порядке.





Writer(s): Maxim Bemis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.