Paroles et traduction Say Anything - No Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
something
in
the
way
you
people
smell,
Есть
что-то
в
том,
как
вы,
люди,
пахнете,
Like
you've
got
no
soul
at
all,
Как
будто
у
вас
совсем
нет
души.
Fingers
crawling
with
ringworm,
Пальцы,
покрытые
стригущим
лишаем,
Your
sneer′s
a
mating
call,
Твоя
усмешка-брачный
зов,
To
lure
in
others
of
your
breed,
Чтобы
заманить
в
свои
сети
других.
Spread
that
smug
and
slimy
seed,
Распространи
это
самодовольное
и
скользкое
семя,
Borrow
quotes
from
the
culture,
Заимствуй
цитаты
из
культуры.
Crowded
like
weeds.
Теснились,
как
сорняки.
Is
your
schedule
sufficient
tonight,
you
toad?
Хватит
ли
тебе
сегодня
твоего
расписания,
жаба?
Hop
another
bar
until
the
rooster
crows.
Прыгай
в
другой
бар,
пока
не
пропоет
петух.
This
song
belongs
to
you,
Эта
песня
принадлежит
тебе.
And
all
your
crew.
И
вся
твоя
команда.
This
curse
will
sting
the
worst,
Это
проклятие
будет
жалить
сильнее
всего.
As
it
shall
mar
you.
Так
как
это
омрачит
тебя.
I'd
rather
spend
an
evening
giving
birth
than
see
how
you
rise
a
groove
on
everyone
but
the
person
you're
talking
to.
Я
лучше
проведу
вечер,
рожая,
чем
увижу,
как
ты
возбуждаешь
всех,
кроме
человека,
с
которым
разговариваешь.
Trapped
between
babushkas
on
a
plane
is
a
fraction
of
how
lame
Застрявший
между
бабушками
в
самолете-это
лишь
малая
часть
того,
как
он
хромает.
It
is
to
watch
you
pump
the
poison
through
your
veins.
Смотреть,
как
яд
течет
по
твоим
венам.
Is
your
schedule
sufficient
tonight,
you
crow?
Хватит
ли
твоего
расписания
на
сегодня,
ворона?
Squawk
another
song
until
your
heart
explodes!
Кричи
еще
одну
песню,
Пока
твое
сердце
не
взорвется!
This
song
belongs
to
you,
Эта
песня
принадлежит
тебе.
And
all
your
crew.
И
вся
твоя
команда.
This
curse
will
sting
the
worst,
Это
проклятие
будет
жалить
сильнее
всего.
As
it
shall
mar
you.
Так
как
это
омрачит
тебя.
You
probably
think
this
means
I
give
up
on
you.
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
означает,
что
я
отказываюсь
от
тебя.
The
saddest
part
is
this
is
why
I
come,
Самое
печальное,
что
именно
поэтому
я
прихожу
To
watch
and
pray
that
I′m
mistaken,
Сюда-смотреть
и
молиться,
чтобы
не
ошибиться.
And
pray
I′m
not
the
only
one,
И
молись,
чтобы
я
не
был
единственным.
Try
not
to
care
about
this,
Постарайся
не
думать
об
этом.
I'm
knowing
this
is
hopeless;
Я
знаю,
что
это
безнадежно.
No
one
notices
it′s,
Никто
не
замечает,
что
это
...
Not
losing
sleep
over
this;
Я
не
теряю
из-за
этого
сон;
You
people
are
unredeemable,
indescribable,
all
but
evil.
Вы,
люди,
неизлечимы,
неописуемы,
все,
кроме
зла.
"You
know
very
well,
what
you
are,
"Ты
прекрасно
знаешь,
кто
ты,
Don't
let
′em
write
you
off.
Не
позволяй
им
списывать
тебя
со
счетов.
You
wear
your
scars,
Ты
носишь
свои
шрамы.
I've
had
a
few,
but
not
that
many.
У
меня
было
несколько,
но
не
так
уж
много.
But
you′re
the
only
one,
Но
ты-единственная.
Who
gives
me
good
and
plenty."
Кто
дает
мне
добро
и
много".
This
song
belongs
to
you,
Эта
песня
принадлежит
тебе.
And
all
your
crew.
(You're
the
only
one)
И
вся
твоя
команда.
(ты
один
такой)
This
curse
will
sting
the
worst,
Это
проклятие
будет
жалить
сильнее
всего.
As
it
shall
mar
you.
(You're
the
only
one)
Так
как
это
омрачит
тебя
(Ты
единственный).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mtume James, Bemis Maxim Adam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.