Paroles et traduction Say Anything - Princess
Have
you
ever
even
loved?
Ты
когда-нибудь
любил?
Could
you
look
a
fascist
in
the
eye
and
jerk
him
off
in
plain
sight,
so
swollen
and
confused,
and
get
pissy
about
your
views
until
you're
cokehead-loquacious
and
dizzily
confused.
Мог
бы
ты
посмотреть
фашисту
в
глаза
и
подрочить
ему
у
всех
на
виду,
такой
опухший
и
растерянный,
и
злиться
на
свои
взгляды,
пока
не
станешь
болтливым
и
головокружительно
растерянным.
You've
got
a
chip
up
your
ass
and
upon
your
shoulder
too.
У
тебя
есть
фишка
в
заднице
и
на
плече
тоже.
Would
you
spit
in
Little
Lucy's
face
because
she
watches
the
movie
Frozen
and
she
wants
to
be
a
princess
even
though
Disney
employs
nearly
genocidal
business
practices?
Ты
бы
плюнул
в
лицо
маленькой
Люси,
потому
что
она
смотрит
фильм
"замороженный"
и
хочет
быть
принцессой,
хотя
Дисней
использует
почти
геноцидальную
деловую
практику?
If
the
answer
is
yes,
I
tell
you,
you're
dead
to
me.
Если
ответ
"да",
я
скажу
тебе,
что
ты
мертв
для
меня.
Pop
a
squat
over
John
Lennon's
grave.
Присядьте
на
корточки
над
могилой
Джона
Леннона.
Vilified
misogynist
Guantanamo
Bay.
Очерненный
женоненавистник
Гуантанамо.
Have
you
ever
parsed
the
meaning
of
"a
wage
slave"?
Ты
когда-нибудь
разбирал
значение
слова
"наемный
раб"?
Declaring
war
on
ideas
while
they
chip
away
at
twenty-hour
workday
Frito-Lay
daze.
Объявляя
войну
идеям,
в
то
время
как
они
отрываются
от
двадцатичасового
рабочего
дня,
Фрито-Лэй
ошеломляет.
Never
tasting
the
luxury
of
light
rays.
Никогда
не
пробовал
роскошь
лучей
света.
I
want
the
government
dead
as
much
as
the
next
poet.
Я
хочу
смерти
правительства
не
меньше,
чем
следующего
поэта.
Is
the
skin-on-skin
too
much?
Не
слишком
ли
много
"кожа
к
коже"?
Have
you
loved?
Ты
любил?
Restless
union
caught
between
two
nymphs
inside
a
second
dream.
Беспокойный
союз
двух
нимф
во
втором
сне.
Jungian
referenced
therapy
baptized
by
a
Big
Gulp.
Юнгианец
ссылался
на
терапию,
крещенную
большим
глотком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darren King, Maxim Bemis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.