Paroles et traduction Say Anything - Rum
They
keep
collapsing
and
every
thread
they
weave
is
just
a
ball
of
twine,
so
whittle
away,
the
picket
sharp
to
spine.
Они
продолжают
рушиться,
и
каждая
нить,
которую
они
плетут,
- всего
лишь
клубок
бечевки,
так
что
убирайся
прочь,
штакетник
острый
до
позвоночника.
I
think
that
I'll
evolve
over
the
course
of
just
a
track,
not
because
I
really
need
to
but
because
Mom
encouraged
that.
Я
думаю,
что
буду
развиваться
в
течение
всего
одного
трека,
не
потому,
что
мне
это
действительно
нужно,
а
потому,
что
мама
поощряла
это.
An
ambition
built
for
Bono
until
contrition
countered
fact
with
thistle-laden
rhymes
embedded
in
my
stomach
tract.
Амбиции,
созданные
для
Боно,
пока
раскаяние
не
возобладало
над
фактом
с
помощью
наполненных
чертополохом
рифм,
засевших
в
моем
желудочном
тракте.
I
think
tonight
I'll
feed
a
timeless
alien
being
who
pleasures
me
at
whim
despite
the
time
of
month
I'm
bleeding.
Думаю,
сегодня
ночью
я
накормлю
вечное
инопланетное
существо,
которое
ублажает
меня
по
прихоти,
несмотря
на
то,
что
я
истекаю
кровью.
I
was
born
too
numb
to
leave
here
without
semblance
of
a
feeling.
Я
родился
слишком
оцепенелым,
чтобы
уйти
отсюда
без
видимого
чувства.
Hey,
come
take
a
ride
on
this
double
entendre.
Эй,
давай
прокатимся
на
этой
двусмысленности.
Praise
your
mother
with
her
teat
of
plenty.
Хвали
свою
мать
с
ее
сосками
изобилия.
I'm
ready
to
be
sliced
up
and
served
cheap.
Я
готов
к
тому,
чтобы
меня
разрезали
на
кусочки
и
подали
дешево.
We
all
come
from
the
depths
of
the
belly
of
someone
stripped
of
dignity
by
history,
so
tell
me
are
you
prepared
to
give
it
all
up
and
start
fresh?
Мы
все
родом
из
глубин
чрева
того,
кого
история
лишила
достоинства,
так
скажи
мне,
готов
ли
ты
отказаться
от
всего
этого
и
начать
все
заново?
Best
to
know
what
you're
getting
into
before
you
get
stitched
to
words
some
of
you
don't
mean.
Лучше
знать,
во
что
ты
ввязываешься,
прежде
чем
тебя
пришьют
к
словам,
которые
некоторые
из
тебя
не
имеют
в
виду.
My
demographic
might
end
up
tragic.
Моя
демография
может
закончиться
трагедией.
I'll
start
clean.
Я
начну
с
чистого
листа.
I
feel
alive
so
if
you
don't,
die.
Я
чувствую
себя
живым,
так
что
если
нет,
то
умри.
We
build
tombs
for
aging
critics
in
dank
rooms
who
dry
hump
thesauruses
until
they're
even
more
boring.
Мы
строим
могилы
для
стареющих
критиков
в
сырых
комнатах,
которые
сушат
тезаурусы,
пока
они
не
станут
еще
скучнее.
This
vein
needs
a
hit
of
the
china
white,
silly.
Этой
вене
нужна
доза
белого
фарфора,
глупышка.
Their
motif
has
been
stepped
on
like
a
stairwell
in
Philly.
На
их
мотив
наступили,
как
на
лестничную
клетку
в
Филадельфии.
Piss
on
your
cause.
Помочься
на
свое
дело.
Give
me
your
damn
lunch
money,
Billy.
Отдай
мне
свои
чертовы
деньги
на
обед,
Билли.
We
do
this
for
one
night.
Мы
делаем
это
на
одну
ночь.
You
paid
me
for
one
night
so
fingertip
meet
stalactite.
Ты
заплатил
мне
за
одну
ночь,
так
что
кончик
пальца
встретится
со
сталактитом.
I'm
going
to
sing
songs
because
I
want
to
sing
songs.
Я
буду
петь
песни,
потому
что
я
хочу
петь
песни.
It
wouldn't
hurt
if
all
of
y'all
were
singing
along.
Было
бы
не
больно,
если
бы
вы
все
подпевали.
Want
you
to
feel
finally
fearless.
Хочу,
чтобы
ты
наконец
почувствовал
себя
бесстрашным.
Want
y'all
to
cum
when
you
hear
this.
Хочу,
чтобы
вы
все
кончили,
когда
услышите
это.
Fall
in
love
with
a
stranger
in
the
face
of
demise
and
danger.
Влюбиться
в
незнакомца
перед
лицом
гибели
и
опасности.
Only
so
long
we
can
stare
at
each
other.
Только
так
долго
мы
можем
смотреть
друг
на
друга.
Tonight,
we
can
touch
one
another.
Сегодня
ночью
мы
можем
прикоснуться
друг
к
другу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darren King, Maxim Bemis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.