Paroles et traduction Say Anything - Shameless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
when
you
heard
it,
you
didn′t
think
about
it
Помнишь,
когда
ты
услышала
это,
ты
не
задумывалась,
You
opened
up
your
ears
and
listened
Ты
просто
открыла
свои
уши
и
слушала.
Felt
it
smashing
through
the
pretense,
through
scabs
of
inhibition
Чувствовала,
как
оно
разбивает
притворство,
корку
запретов,
That
the
world
stitched
to
your
shoulder
like
a
mission
Которую
мир
пришил
к
твоим
плечам,
как
знак
отличия.
It
echoed
like
lips
meeting
and
it
fluctuated
violently
Оно
отдавалось
эхом,
словно
встреча
губ,
и
бурлило
неистово,
Filled
your
heart
and
lungs
up
with
redemption
Наполняло
твое
сердце
и
легкие
искуплением.
Kind
of
like
an
ending
but
more
like
a
beginning
Как
будто
это
конец,
но
больше
похоже
на
начало,
And
even
though
you're
losing
then
you′re
winning
И
даже
если
ты
проигрываешь,
ты
побеждаешь.
If
you
say
oh
Если
ты
скажешь
"О",
Remember
this
forever
Запомни
это
навсегда:
All
that
matters
is
a
song
Всё,
что
имеет
значение
– это
песня,
Singing
"I
will
be
with
you
Поющая:
"Я
буду
с
тобой
Everywhere
you
go
Везде,
куда
бы
ты
ни
шла,
Every
little
thing
you
do
В
каждом
твоём
маленьком
деле,
Our
love
is
here
to
stay
Наша
любовь
останется
здесь,
Even
when
the
skies
are
gray
Даже
когда
небо
серое,
Even
when
I'm
away
Даже
когда
я
далеко,
I'll
be
with
you."
Я
буду
с
тобой".
Now
you′re
so
much
older,
so
mature
and
insecure
Теперь
ты
намного
старше,
такая
зрелая
и
неуверенная,
You′ve
grown
out
of
yourself
and
into
something
else
Ты
переросла
себя
и
превратилась
в
кого-то
другого.
Oh
you
crazy
rebel
tell
me
is
this
what
you
want
to
be
О,
ты,
сумасшедшая
бунтарка,
скажи
мне,
это
то,
кем
ты
хочешь
быть?
Would
it
kill
you
to
be
shameless?
Разве
это
убьет
тебя
– быть
бесстыдной?
If
you
say
oh
Если
ты
скажешь
"О",
Just
scream
this
in
defiance
from
the
bottom
of
your
lungs
Просто
прокричи
это
вопреки
всему,
из
глубины
своих
легких:
What
ever
happened
to
the
rock
in
roll
in
your
eyes?
Что
случилось
с
рок-н-роллом
в
твоих
глазах?
Oh
I
know
its
somewhere
in
you
underneath
the
veil
of
lies
О,
я
знаю,
он
где-то
в
тебе,
под
завесой
лжи.
Oh
why
do
you
hide
them,
your
rock
and
roll
eyes?
О,
почему
ты
прячешь
их,
свои
рок-н-рольные
глаза?
They're
crazy
Они
безумны.
Eardrums
are
like
elephants,
they
don′t
forget
the
things
they
hear
Барабанные
перепонки
как
слоны,
они
не
забывают
того,
что
слышат,
And
veins
still
carry
fragments
of
the
things
fed
to
your
ear
И
вены
всё
ещё
несут
осколки
того,
что
вливалось
в
твои
уши.
Let
me
do
the
honors
and
welcome
you
back
to
mankind
Позволь
мне
оказать
тебе
честь
и
поприветствовать
тебя
обратно
в
человечестве.
Just
turn
on
the
stereo
and
unwind
Просто
включи
стерео
и
расслабься.
It
goes
"I
will
always
love
you."
Оно
поет:
"Я
всегда
буду
любить
тебя".
And
as
for
taking
it
in
stride:.
А
что
касается
того,
чтобы
принять
это
спокойно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maxim bemis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.