Say Anything - Skinny, Mean Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Say Anything - Skinny, Mean Man




Skinny, Mean Man
Худой, подлый человек
I know you love how I make it all go away
Я знаю, тебе нравится, как я заставляю всё это исчезать,
All the joy, all the pain, all thoughts in your brain
Всю радость, всю боль, все мысли в твоей голове.
For the price of your soul, I will hold your heart in my talons
За цену твоей души я буду держать твоё сердце в своих когтях.
For three summers straight you've been my sweet eye candy
Три лета подряд ты была моей сладкой конфеткой для глаз,
And no one will ever, ever, take you away from me
И никто никогда, никогда не отнимет тебя у меня.
I saw, I smelled what he did to you, girl
Я видел, я чуял, что он с тобой сделал, девочка.
And to be frank, the thought makes my innards curl
И, честно говоря, от этой мысли мои внутренности сворачиваются.
How he preyed on your ripe insecurities
Как он играл на твоих острых комплексах,
The thorn in your side is alive and it's killing me
Эта заноза в твоём боку жива, и это убивает меня.
Obscure records entombed in his room with mechanical lust
Непонятные пластинки, погребённые в его комнате с механической похотью,
Diapered, desolate middle-aged doom
В подгузниках, опустошенный, средних лет, обреченный.
On your knees in his downtrodden shit-eating grin of a room
На коленях в его убогой, мерзкой, ухмыляющейся комнате.
If only you'd meet me here soon
Если бы ты только встретилась со мной здесь поскорее.
If only you'd start breathing, I'd court you exclusively
Если бы ты только начала дышать, я бы ухаживал за тобой безраздельно.
With my shovel, I'm pounding earth 'til suddenly I see
Своей лопатой я бью по земле, пока вдруг не вижу,
You awake from the dirt and the grime
Как ты пробуждаешься от грязи и пыли,
Stretch your fractured, pretzel spine
Вытягиваешь свой сломанный, кренделевидный позвоночник,
Out to take your revenge for the crime
Чтобы отомстить за преступление,
Filled with fire and finally mine
Наполненная огнём и наконец моя.
Paraded you around like a second place prize
Выставлял тебя напоказ, как приз за второе место,
Hair done up, black holes painted on your eyes
С уложенными волосами, с чёрными дырами, нарисованными на твоих глазах.
Held a book burning in your backyard
Устроил сожжение книг на твоём заднем дворе,
While your parents observed from their window, slightly scarred
Пока твои родители наблюдали из окна, слегка испуганные.
And I've watched with my shovel in hand
И я наблюдал с лопатой в руке,
I have in faith in you, child
Я верю в тебя, дитя.
From his nightmares I've plucked a plan
Из его кошмаров я вырвал план,
Where that prick, to the world, is revealed as a wicked man
Где этот ублюдок миру откроется как злодей.
This is a prayer from your biggest fan
Это молитва от твоего самого большого поклонника.
If only you could see me, we'd dance like a heart attack
Если бы ты только могла меня видеть, мы бы танцевали, как сердечный приступ.
With a wail you let them know you're furious, you're back
С воплем ты даёшь им знать, что ты в ярости, ты вернулась.
You awake from the dirt and the grime
Ты пробуждаешься от грязи и пыли,
Stretch your fractured, pretzel spine
Вытягиваешь свой сломанный, кренделевидный позвоночник,
Out to take your revenge for the crime
Чтобы отомстить за преступление,
Filled with fire and finally mine
Наполненная огнём и наконец моя.
You awake from the grave that he dug
Ты пробуждаешься из могилы, которую он вырыл,
Pulsing, boiling, angry blood
Пульсирующая, кипящая, гневная кровь.
Well aware that I'm falling in love
Я прекрасно понимаю, что влюбляюсь.
Filled with fire, I'm drinking gasoline to make it go faster
Наполненный огнём, я пью бензин, чтобы всё шло быстрее.
Yeah, gasoline will make it grow much faster
Да, бензин заставит его расти намного быстрее.
Gasoline to make it go faster
Бензин, чтобы всё шло быстрее.
Yeah, gasoline will make it grow much faster
Да, бензин заставит его расти намного быстрее.
Faster (faster)
Быстрее (быстрее)
Faster (faster)
Быстрее (быстрее)
Faster (faster)
Быстрее (быстрее)
Faster (faster)
Быстрее (быстрее)
Faster (faster)
Быстрее (быстрее)
Faster (faster)
Быстрее (быстрее)
Faster (faster)
Быстрее (быстрее)
Faster
Быстрее





Writer(s): Bemis Maxim Adam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.