Paroles et traduction Say Anything - The Last Great Punk Rock Song - JV Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Great Punk Rock Song - JV Version
Последняя Великая Панк-Рок Песня - Школьная Версия
It's
the
last
time
I'll
fight
the
wrongs,
I'll
sing
about
the
girls
who
left
me
В
последний
раз
я
буду
бороться
с
несправедливостью,
я
спою
о
девушках,
которые
меня
бросили,
The
last
great
punk
rock
song
before
I
unspike
my
hair
and
carry
on
Последняя
великая
панк-рок
песня,
прежде
чем
я
уложу
свои
волосы
и
продолжу
жить
дальше.
And
I
will
wail
about
anarchy,
drums
will
blare
in
rhythmic
harmony
И
я
буду
стенать
об
анархии,
барабаны
будут
греметь
в
ритмичной
гармонии,
Anti
establishment
just
gets
me
nowhere
fast
Борьба
с
системой
никуда
меня
не
приведет.
And
it's
the
last
great
time
I'll
try
И
это
последний
великий
раз,
когда
я
пытаюсь,
Please
give
me
a
reason
not
to
cry
Прошу,
дай
мне
повод
не
плакать.
And
it's
the
last
great
punk
rock
song
И
это
последняя
великая
панк-рок
песня,
I
hope
you'll
listen
to
me
when
I
won't
carry
on
Надеюсь,
ты
будешь
слушать
меня,
когда
я
не
смогу
продолжать.
I
have
a
few
songs
about
remorse,
and
I
sing
until
my
voice
gets
hoarse
У
меня
есть
несколько
песен
о
раскаянии,
и
я
пою,
пока
не
охрипну,
But
most
are
about
girl
problems
Но
большинство
из
них
о
проблемах
с
девушками,
Until
I
put
down
my
strat
Пока
я
не
отложу
свою
стратокастер
And
stop
acting
dumb
И
не
перестану
валять
дурака.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): max bemis, say anything
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.