Say Anything - We Killed It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Say Anything - We Killed It




The girl could move, and she did.
Девушка могла двигаться, и она двигалась.
We were captives on a casino ship.
Мы были пленниками на корабле казино.
Where the midwest lay out hours and burnt to crisp.
Где средний Запад лежал часами и сгорел дотла.
I spent a year as her hair lip,
Я провел год, как ее губа для волос,
But now I fall apart at night and dream about our trip.
Но теперь я разваливаюсь на части по ночам и мечтаю о нашем путешествии.
But the first two weeks were great,
Но первые две недели были великолепны.
I felt content to watch the Entertainment Channel fornicate.
Мне было приятно смотреть развлекательный канал "блуд".
With flashes of you maturing into stage,
Со вспышками твоего созревания на сцене,
Flawless masterpieces built of dreams I swore were memories.
Безупречные шедевры, созданные из грез, Я клялся, были воспоминаниями.
And I dream, I dream, I dream.
И я мечтаю, мечтаю, мечтаю.
I saw the ocean envelop the sky
Я видел, как океан окутывает небо.
And blot out the sun on the day that we died
И затмить солнце в день нашей смерти.
The former, the latter, and all in between,
Первое, второе и все, что между ними.
They were vanquished by Loki the fiend
Они были побеждены демоном Локи.
Do you remember me, do you remember me?
Ты помнишь меня, ты помнишь меня?
The one that you loathed when he set you free.
Тот, кого ты ненавидела, когда он освободил тебя.
Do you remember me, do you remember me?
Ты помнишь меня, ты помнишь меня?
The one with whom you fell beneath the sea.
Тот, с кем ты упала в море.
Yeah, we killed, we killed it all night.
Да, мы убивали, убивали всю ночь.
All night.
Всю ночь.
Yeah, we killed, we killed it all night.
Да, мы убивали, убивали всю ночь.
All night.
Всю ночь.
Yeah, we killed it, we killed it all night.
Да, мы убили его, мы убили его всю ночь.
All night.
Всю ночь.
Yeah, we killed it, we killed it all night.
Да, мы убили его, мы убили его всю ночь.
All night.
Всю ночь.
Yeah, we killed it, we killed it all night.
Да, мы убили его, мы убили его всю ночь.





Writer(s): Bemis Maxim Adam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.